Translation for "для птиц" to english
Translation examples
- птиц и млекопитающих.
- birds and mammals.
Индекс птиц
Bird index
Млекопитающие и птицы
Mammals and birds
Достаточно маленький для птицы.
Small enough for bird flight.
Это апокалипсис для птиц? Ну да.
Like apocalypse for birds?
О, это вольер... дом для птиц.
Oh, it's an aviary... a house for birds.
Что делает их уязвимыми для птиц.
Which makes it easy for birds to attack them.
Потом увидел, что у тебя есть клетка для птиц.
Then I saw you had this thing for birds.
Но даже самые бушующие волны не преграда для птиц.
But even the stormiest waters are no barrier for birds.
- Очень важно, потому что поощряя птиц, среду для птиц, мы поддерживаем циркуляцию фосфора по системе.
Very important because by encouraging the birds, the habitat for birds, we're encouraging phosphate cycling through the system.
Одюбоновское общество создало заповедник в округе Терребонн для птиц, пострадавших при взрыве нефтяной платформы Deepwater Horizon.
The Audubon Society created a sanctuary in Terrebonne Parish for birds who were hurt in the Deepwater Horizon spill.
Однако были и другие модели для птиц, мелких млекопитающих, и всех, кто охотится на кузнечиков.
What that means is that there was another sub-model for birds, for small mammals and other potential predators of grasshoppers.
Может, какая здешняя птица?
Or was it the call of some strange bird?
Не было слышно даже щебета птиц.
No voice of bird broke the silence.
Там много-много рыбы, большие птицы ее ловят и едят – вкусненькие птицы, – только мы там, аххх, никогда не бывали, далеко очень.
There are lots of fishes there, and big birds eat fishes: nice birds: but we never went there, alas no!
Вокруг не было ни птиц, ни зверей.
They saw no living thing, and not a bird was in the sky;
значит, птицы-то оказались правы.
so the birds was right about it.
– Вы хотите сказать, что эти птицы – каннибалы?
Do you mean, sir, that these birds are cannibals?
– Опять птицы, – сказал Арагорн, тоже увидевший их.
‘The birds again!’ said Aragorn, pointing down.
Кажется: "На пяти соснах пятнадцать птиц…"
Fifteen birds in five fir-trees ...
Он взглянул в ее блестящие, как у птицы, глаза.
He looked up into bird-bright eyes.
Более того; птицы слетались в большие стаи.
But ever more thickly the birds were gathering.
– "Птицы" нет, "птицы" нет, "птицы" нет, – сообщала женщина-капитан.
“No bird no bird no bird,” a female captain announced.
- Птицы...ну или аналоги птиц.
Birdsbird analogs, anyway.
— Ты в птицах разбираешься? — В птицах?
"Know anything about birds?" "Birds?
Летящие птицы и птицы на земле.
birds on the wing and birds on the ground.
И птицы, тысячи певчих птиц.
And birds, thousands of singing birds.
- птицу, очень необыкновенную птицу!
A bird, a very funny bird!
Лоплоп есть птица, Предводитель птиц.
Loplop him the bird, the Bird Superior.
Крекер - для птиц!
Crackers are for the birds!
Но работает для птиц.
But his work is for the birds.
Да, но это для птиц.
- But it's for the birds, see?
Это было лучше для птицы.
It was better for the bird.
Роды под гипнозом для птиц, Рейчел.
Huh? Hypnobirthing is for the birds, Rachel.
Похоже, что ставки Оскара... только для птиц.
Seems like Oscar's picks are... for the birds.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test