Translation for "де-ла-крус" to english
Де-ла-крус
Translation examples
Анхель де ла Крус Сото
Ángel de la Cruz Soto
Затрагиваемое лицо: Леонило де ла Крус
Concerning Leonilo de la Cruz
Эдильберто Сото де ла Крус (муж.)
Edilberto Soto de la Cruz (M)
Относительно: Анхеля де ла Крус Сото
Concerning: Ángel de la Cruz Soto
Материалы, представленные г-ном Родриго де ла Крусом
Contribution of Mr. Rodrigo De La Cruz
Тем не менее под стражу был помещен только де ла Крус Сото.
However, only Mr. de la Cruz Soto was kept in custody.
В настоящее время местонахождение Фруктуозо Мены де ла Круса неизвестно.
The whereabouts of Mena de la Cruz are not known at present.
Г-н Родриго де ла Крус (организация <<Зов земли>>)
Mr. Rodrigo De La Cruz ("Llamado de la Tierra")
8. Гн Родриго Де Ла Крус (организация <<Зов земли>>)
8. Mr. Rodrigo De La Cruz ("Llamado de la Tierra")
Твой, падре Анхель де ла Крус.
Your Father Angel de la Cruz.
Знакомься, отец Малии, мистер Де Ла Крус.
I'd like you to meet Malta's father, Mr. De La Cruz.
Этот мужчина достаточно крепок, чтобы убрать Герреро Де Ла Круса.
I'm man enough to settle Guerrero De La Cruz, right?
Мистер Де Ла Крус, простите, что вынуждены это слушать...
Mr. De La Cruz, I'm sorry that you had to listen to any of this. No, no, no.
Ты как-то сказал, что ты настолько крут, что сможешь убить Герреро Де Ла Круса.
Once you said you had enough eggs to liquidate Guerrero De La Cruz.
И, если вы хотите быть настоящими Крестоносцами Христа, то должны следовать образу и подобию нашего дорогого, нашего любимого отца-основателя, падре Анхеля де ла Крус.
And if you want to be true Christ's Crusaders you must become the image of our dear, of our beloved founding father, Father Angel de la Cruz.
По его просьбе Итурбиде пел до рассвета под аккомпанемент гитары, на которой играл полковник Хосе де ла Крус Паредес, и все чувствовали: на душе у генерала кошки скребут от тех песен, которые он сам просил исполнить.
He had him sing until dawn, accompanied on the guitar by Colonel José de la Cruz Paredes, and because of the songs he requested, all of them realized he was in a bad humor.
– Он вовсе не мэр и не шериф, как вы, вероятно, подумали, – пояснил следователь. – Арнольфо Мунос де ла Крус выполняет здесь функции мирового судьи, восстанавливает справедливость и порядок там, где их нет. Во всяком случае, старается восстановить. В широком смысле его, пожалуй, все же можно назвать шерифом Города Погибших Душ.
Arnolfo Munoz de la Cruz is simply what you would call a peacekeeper here. To a place of disorder he brings order. Or tries. He is the sheriff of the City of Lost Souls. He brought the missing man to our attention.
его родственник и адъютант, капитан Андрес Ибарра, с перебитой ударом сабли два года назад, во время штурма 25 сентября, правой рукой, и полковник Хосе де ла Крус Паредес, испытанный им в многочисленных кампаниях войны за независимость.
his kinsman and aide-de-camp Captain Andrés Ibarra, whose right arm had been disabled by a saber cut during the assault of September 25 two years before; and Colonel José de la Cruz Paredes, who had proven himself in countless campaigns for independence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test