Translation for "децентрализованное оказание услуг" to english
Децентрализованное оказание услуг
Translation examples
b) Институциональное развитие и фискальные механизмы при децентрализованном оказании услуг (3) [2]
Institutional development and fiscal arrangements in decentralized service delivery (3) [2]
Местное управление и децентрализованное оказание услуг в области водоснабжения, санитарии и гигиенического просвещения
Local governance and decentralized service delivery for safe water, sanitation and hygiene education
a) Совещание группы экспертов по институциональным и фискальным механизмам при децентрализованном оказании услуг (1)
(a) Expert group meeting on institutional and fiscal arrangements in decentralized service delivery (1)
В южных районах центральной части Сомали Совместная программа Организации Объединенных Наций в области местного управления и децентрализованного оказания услуг расширила свою деятельность на округ Ададо в Галгудуде.
In southern central Somalia, the Joint Programme on Local Governance and Decentralized Service Delivery expanded into the Adado district in Galguduud.
ООН-Хабитат планирует также провести широкомасштабную кампанию создания потенциалов в 2009 - 2010 годах, скоординировав ее с Совместной программой Организации Объединенных Наций по вопросам местного самоуправления и децентрализованного оказания услуг.
UN-Habitat also envisages a fully fledged capacity-building intervention for the period 2009-2010, to be aligned with the United Nations Joint Programme on local governance and decentralized service delivery.
90. Совместная программа Организации Объединенных Наций в области местного управления и децентрализованного оказания услуг и центральные и местные органы управления совместно работают над улучшением предоставления базовых услуг на всей территории страны с помощью децентрализованных структур управления.
90. The United Nations Joint Programme on Local Governance and Decentralized Service Delivery, together with central and local government institutions, is working to improve the delivery of basic services countrywide through decentralized governance structures.
Если мирное соглашение и закон об амнистии окажутся действенными, правительство сможет обеспечить децентрализованное оказание услуг в районах, затронутых и не затронутых конфликтом; этому процессу будут способствовать дальнейшие усилия по улучшению условий безопасности, а двусторонним и многосторонним донорам будет, несомненно, предложено поделиться опытом, накопленным в этой связи.
If the peace agreement and amnesty law proved effective, the Government would be expected to decentralize service delivery to conflict as well as non-conflict areas; continued efforts to improve the security situation would facilitate that process, and bilateral and multilateral partners would no doubt be asked to contribute their expertise.
ФКРООН использует уроки, извлеченные при осуществлении экспериментальных стратегических проектов, для оказания влияния на принимаемые на национальном уровне стратегические решения о децентрализованном оказании услуг, которые, в свою очередь, сказываются на общенациональной системе государственного управления; и для поощрения расширенного воспроизводства отработанного подхода правительствами и/или другими донорами в других районах НРС или в общенациональных масштабах.
UNCDF leverages lessons from the policy-pilots to influence national policy decisions on decentralized service delivery which then impact nationally on the public administration system, and to promote broader replication of the approach by governments and/or other donors in other regions of the LDC, or indeed nationwide.
Программа Организации Объединенных Наций по населенным пунктам, ПРООН, ЮНИСЕФ, Международная организация труда и Фонд капитального развития Организации Объединенных Наций являются партнерами по совместной программе в области местного управления и децентрализованного оказания услуг, которая начала осуществляться в апреле 2008 года в целях координации соответствующей деятельности Организации Объединенных Наций на период до 2012 года.
The United Nations Human Settlements Programme, UNDP, UNICEF, the International Labour Organization and the United Nations Capital Development Fund are partners in the joint programme on local governance and decentralized service delivery, which started work in April 2008 and will coordinate relevant United Nations activities until 2012.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test