Translation for "детской коляски" to english
Детской коляски
Translation examples
а) Длина детской коляски: 1 050 мм
(a) Pram length: 1050 mm
а) имеется достаточное пространство для перемещения детской коляски-люльки или сидячей коляски;
(a) There is sufficient space available for the pram or pushchair to be manoeuvred;
Детская коляска "Gesslein F6" (длина переносной люльки - 810 мм)
Pram Gesslein F6 (length of carrycot - 810 mm)
Зона, отведенная для пользователя инвалидной коляски, может примыкать к зоне, в которой находится нескладная детская коляска.
The area for a wheelchair user may be adjacent to the area for an unfolded pram.
3.10.1 Предусматривается специальная зона для размещения не менее одной нескладной детской коляски-люльки или сидячей коляски.
3.10.1. A dedicated area shall be provided for the accommodation of at least one unfolded pram or pushchair.
Более старые автобусы снабжены наклейками, указывающими, какую дверь следует использовать при погрузке детской коляски, поскольку именно эта дверь находится в непосредственной близости от платформы для колясок.
On older buses, stickers show which door to use if a person is pushing a pram, because that door is closest to the platform for prams.
3.10.3 Доступ к детским коляскам и прогулочным складным коляскам обеспечивается в соответствии с положениями пункта 3.6 настоящего приложения.
3.10.3. Accessibility to prams and pushchairs shall be provided in accordance with the provisions of paragraph 3.6. of this annex. 3.10.4.
b) отсутствуют ступеньки, проемы или стойки, которые могли бы помешать свободному перемещению детской коляски-люльки или сидячей коляски.
(b) There are no steps, gaps or stanchions which could be an obstacle to the free movement of the pram or pushchair.
Детская коляска в нашем саду и цветы.
A pram in our garden. And some flowers.
Украшенные детские коляски и велосипеды, редкие аплодисменты.
Decorated prams and bicycles, a smattering of applause.
Или как насчет детской коляски из "Ребенка Розмари "?
Or how about the pram from "Rosemary's baby"?
Я только что видел как детскую коляску подожгли
I've just seen a pram on fire back there.
У меня могли бы быть детская коляска и настоящая нянечка.
I could get a pram and a real nanny.
У меня масса красивых вещей, и сейчас смотрю детские коляски.
I've got loads of lovely things, and just looking at prams now.
На штуковинах, которые ездят по треку на этой недели, в основном, колеса от детской коляски.
The thing we've had on the track this week basically has pram wheels.
Я с ним гуляла с его цветущей шляпой, в призванной детской коляске "Королева Дороги".
I used to push him round, in a frilly hat, in a big blue pram called 'Queen of the Road'.
Зеленая вспышка наполнила тесный коридорчик, осветила детскую коляску у стены, превратила столбики перил в сверкающие молнии… Джеймс Поттер рухнул, совсем как марионетка, у которой перерезали ниточки…
The green light filled the cramped hallway, it lit the pram pushed against the wall, it made the banisters glow like lighting rods, and James Potter fell like a marionette whose strings were cut…
Всюду велосипеды, детские коляски, люди.
Bicycles, prams, people.
Мужа, когда он возвращался с работы, я встречала с детской коляской.
I used to go to meet him after work, pushing the baby in the pram.
Они стояли, оглядывая прихожую с детской коляской, велосипедом и ящиком с игрушками.
They stood staring into the hall, which contained a pram, a bicycle and a box of children’s toys.
Видели его фотографию в детской коляске, где он в полосатой тройке из распашонок и подгузника?
Have you seen that photo of him in his pram wearing a little three-piece suit and pinstripe nappies?
Убив свою соперницу, я изрубила тело на куски и вывезла его из дома в детской коляске.
once I killed my rival, and cut up her body and wheeled her in a pram;
— Бедный ты мой! — выкрикнул Мередит, потому что между ними вклинилась женщина с нагруженной дровами детской коляской.
‘You poor fellow,’ shouted Meredith, as a woman trundling a pram, laden with firewood, prised them apart.
Он услышал, как я кашляю в своей детской коляске, схватил ручку и начал писать поэму. Ветер в сухой траве.
He heard me cough in the pram and started writing. Wind in dry grass.
Да, черт побери! Он пересек Плёенсгате впереди пакистанки с детской коляской и улыбнулся ей, ну не дьявол!
Yes, he bloody would! He crossed Ploens gate in front of a Paid woman with a pram and smiled at her out of pure devilry.
На улице грохотали машины, цокали по тротуару женские каблуки, слышно было, как едет велосипед или катят детскую коляску.
Traffic grumbled out there, and sometimes there came the clack-clack of a woman’s heels on the pavement, the trundling sound of pram or bicycle wheels.
Еще какой-нибудь час, и по улицам начнут ходить разносчики газет с переделанными детскими колясками и приступят к работе дворники.
A couple of hours still remained before the women who delivered the newspapers appeared, pushing their converted prams, and before the first office cleaner went to work.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test