Translation for "держать на плаву" to english
Держать на плаву
Translation examples
Разумеется, не в интересах стран держать на плаву отрасли и предприятия, которые никогда не станут жизнеспособными без защиты и субсидий, и тем самым деформировать систему распределения дефицитных ресурсов.
Of course, it is not in the interest of countries to keep afloat industries which are never going to be viable without protection and subsidies, distorting the allocation of scarce resources.
Послушайте, я еле держалась на плаву.
Look, I'm barely keeping afloat right now.
Плащ и сапоги он скинул сразу, как оказался в воде, чтобы легче было держаться на плаву.
His cloak and boots he had discarded when he struck the water, for greater ease in keeping afloat.
Да, Мэгс, конечно, немолода, но всё-таки восемьдесят лет жизни в Дистрикте 4 безусловно, научили её здорово держаться на плаву.
Well, she’s old, but I guess after eighty years of living in District 4 she can keep afloat.
Пока климат был благоприятным, пока корпорации и политики могли рассчитывать извлечь выгоду из помощи нам – мы держались на плаву.
So long as the climate was in our favour, so long as a corporation or a politician could see a benefit in supporting us, then we were able to keep afloat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test