Translation for "демократически избранное" to english
Демократически избранное
Translation examples
Тот факт, что демократически избранный президент заменил еще одного демократически избранного президента, следует приветствовать как значительный шаг вперед в укреплении демократии в Гаити.
The fact that a democratically elected President succeeded another democratically elected President is to be welcomed as a significant step in the consolidation of democracy in Haiti.
Власть мирно переходит к демократически избранному правительству.
There is a peaceful transition to the democratically elected Government.
В Джамму и Кашмир действует демократически избранное правительство.
A democratically elected Government is in place in Jammu and Kashmir.
:: Вступление в должность демократически избранного президента в 2011 году
:: Assumption of office by a democratically elected president in 2011
Демократически избранные институты впервые добились мира.
Democratically elected institutions have led to peace for the first time.
97. Правительство Гренландии является демократически избранным правительством.
97. The Government of Greenland is a democratically elected public government.
приветствуя формирование демократически избранного правительства и учреждений в Непале,
Welcoming the formation of a democratically elected government and institutions in Nepal,
vii) военнослужащие оставались подотчетными демократически избранным гражданским правительствам;
The military remains accountable to democratically elected civilian Government;
44. Увеличивается, что очень важно, число демократически избранных руководителей.
44. Significantly, the numbers of democratically elected leaders are on the increase.
Прежде всего, поздравления новому демократически избранному правительству Мексики.
McKenzie: Firstly, we'd like to congratulate the new democratically elected government of Mexico.
в Гватемале демократически избранное правительство само себя не свергнет.
No, she had to-- Look, Guatemala's democratically elected government Wasn't gonna overthrow itself.
Миллиард лет назад, я пытался свергнуть демократически избранного главу моего округа.
A billion years ago, I attempted to overthrow the democratically elected alderman from my district.
Потому что мы поддерживаем демократически избранное правительство, что удерживает их от захвата власти.
Because we support the democratically-elected government that keeps them out of power.
Произошло восстание военных под предводительством фашистского генерала Франко против демократически избранного правительства".
There was a military uprising led by the Fascist General Franco against the democratically elected government.
Далеки будут уничтожены, а мы продолжим работать под новым, демократически избранным руководством.
The Daleks will be destroyed and our work here will then continue under a new, democratically elected leader.
11 сенятбря 1973 при помощи ЦРУ был убит демократически избранный чилийский президент Сальвадор Альенде.
On September 11, 1973, the CIA helped overthrow and murder... democratically-elected Chilean president Salvador Allende.
Но это потчеркивавает все последствия, если Базан решит арестовать демократически избранного президента Гаити.
But it should underline the consequences for Bazan should he decide to arrest the democratically elected president of Haiti.
Одно из них, это демократически избранный президент люди которого были лишены своего лидера вооруженными военными.
One is a democratically elected president whose people are being denied their leader by an armed militia.
— Абсолютно. Или вы думаете, что великими могут быть только демократически избранные лидеры?
Do you think only democratically-elected leaders can attain greatness?
– Вы говорите о демократически избранном правительстве. – Джон почувствовал, как у него напряглась спина.
“You’re talking about a democratically elected government.” John felt anger at McCaine’s words.
Ситуация нетерпимая, но мы не можем ее игнорировать, поскольку имеем дело с демократически избранным правительством.
It’s an untenable situation but hard for us to reject since it’s a democratically-elected government saying it.”
Верховный боевой кацик… Рекс в зачаточном состоянии. — Рекс? — Демократически избранный военачальник древних римлян;
Supreme raid cacique. The rex, in embryo." "Rex?" The democratically elected war chief of the ancient Romans.
Пятьдесят лет назад в Ираке был демократически избранный премьер-министр, который имел наглость национализировать нефтяную промышленность.
Over fifty years ago Iran had a democratically elected prime minister who had the effrontery to nationalize the petroleum industry.
Вдобавок евреи преподнесли им демократически избранное полуправительство — национальный совет, единственный демократический орган на всем Ближнем Востоке.
Further, the Jews had presented them with a democratically elected quasi-government, the Yishuv Central, the only democratic body in the entire Middle East.
Премьер-министром первого в мире демократически избранного коммунистического правительства стал кумир Чакко – товарищ Э. Намбудирипад, пламенный брахман-первосвященник керальских марксистов.
Chacko’s hero, Comrade E. Namboodiripad, the flamboyant Brahmin high priest of Marxism in Kerala, became Chief Minister of the first ever democratically elected Communist government in the world.
Вы считаете это правдой? – Он откусил огромный кусок пирога, но абрис его лица нисколько не изменился. – Вы полагаете, что определенные неприятные сравнения не проводятся? – Он налил себе кофе. – Вы знаете, что хуже всего для наших демократически избранных неандертальцев? Абсолютно наихудшее?
You think that's the truth?' He took a huge mouthful but it didn't alter the shape of his face. 'You think that certain unpleasant comparisons aren't made?'He poured himself some coffee. 'You know what's the worst thing for our democratically-elected neanderthals?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test