Translation for "деловая практика" to english
Деловая практика
Translation examples
за ограничительной деловой практикой
of Restrictive Business Practices
по ограничительной деловой практике,
on Restrictive Business Practices,
Не самая деловая практика в наши дни, да?
Not really a sound business practice, now, is it?
Значит, угрожать пожилым дамам - часть вашей деловой практики?
So threatening old ladies is part of your business practice?
Да, я пыталась спросить их о деловой практике Гаррета. - И?
Yeah, I tried asking them about Garrett's business practices.
Любые вопросы, которые связаны с деловой практикой Бойкович или вопросы которые касаются конфиденциальной информации.
Any matters relating to Boykewich business practices or matters which are deemed confidential by the company.
А Дуайт имитирует одну японскую деловую практику в целях, которые он нам объяснил на японском.
And Dwight is imitating Japanese business practices for reasons he explained to us in Japanese.
Пола сказала, почему Хауард уходит из "Глобал Инновэйшенс" ему неспокойно в деловой практике с точки зрения легальности.
Paula said the reason Howard is leaving Global Innovations is he's not comfortable with business practices from a legal standpoint.
Стоун был активистом "Захвати Уолл-Стрит", он взломал систему крупного банка, выложил в сеть их переписку, что негативно отразилось на их деловой практике.
Stone was an occupy Wall Street activist who hacked into a major bank, releasing their e-mails, which reflected poorly on their business practices.
По-моему, это одно из самых успешных нововведений мистера Мотта по части деловой практики, почти как изобретение колеса.
Guess it's been one of the most successful innovations Mr Mott introduced into business practice, almost like the invention of the wheel.
Наш клиент завоевывал и угощал своих клиентов – вполне легитимная деловая практика в США со дня Бостонского чаепития.[3] И вообще, он делал все это исключительно в интересах компании.
Our client was wining and dining clients— a legit American business practice since before the Boston Tea Party. What he did was for the good of the company.
— Вы должны нас понять, — ответил наконец Цубои, — дело не в каких-то наших предрассудках, мы просто не считаем хорошей деловой практикой позволять западным людям, которые не обучены нашим методам и не испытывают уважения к нашим обычаям, занимать высшие посты в наших иностранных филиалах.
    “You must understand,” Tsuboi finally answered. “We are not prejudiced, we simply do not consider it good business practice to permit Westerners who are not versed in our methods, and who have no loyalty toward our native customs, to hold highlevel positions in our foreign facilities.”     “Not a wise course, Mr.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test