Translation for "дело о правах" to english
Дело о правах
Translation examples
3. Судебные решения по делам, касающимся прав человека
3. Sentences in human rights cases
Перенос рассмотрения дел о правах человека на федеральный уровень заслуживает высокой оценки.
The federalization of the consideration of human rights cases was to be applauded.
В итоге, добиться обвинительного решения по делу, касающемуся прав человека, очень трудно.
Consequently, it is very difficult to obtain a conviction in human rights cases.
В рассматриваемый период началось наблюдение за рассмотрением дел о правах человека или за работой конкретных судов.
The monitoring of human rights cases or particular relevant trials was started during the period under review.
Консультирование правительства по делам, касающимся прав человека, и участие наряду с другими юристами в рассмотрении дел, касающихся прав человека, в Межамериканской комиссии прав человека в Вашингтоне о.К. и в Межамериканском суде по правам человека в Сан-Хосе, Коста-Рика.
Advising the Government on human rights cases and with other lawyers participating in human rights cases before the inter-American Human Rights Commission in Washington, D.C. and before the Inter-American Court of Human Rights in San José, Costa Rica
Еще одним делом о правах собственности на землю, которое было рассмотрено Судом, является дело аборигенной общины Якие-Акса против государства Парагвай.
Another land rights case resolved by the Court is of the Yakye Axa Indigenous Community versus the State of Paraguay.
с) i) Увеличение числа дел о правах человека, расследование которых было успешно завершено Независимой афганской комиссией по правам человека (НАКПЧ)
(c) (i) Increase in the human rights cases successfully investigated by the Afghan Independent Human Rights Commission (AIHRC)
Она обладает законными полномочиями требовать представления информации и инспектировать места содержания под стражей и может участвовать в судопроизводстве по делам о правах человека.
It has legal powers to obtain information and enter places of detention, and is able to intervene in legal proceedings in human rights cases.
c) i) Увеличение числа дел о правах человека, расследование которых было успешно завершено Независимой афганской комиссией по правам человека (НАКПЧ)
(c) (i) Increased human rights cases successfully investigated by the Afghan Independent Human Rights Commission (AIHRC)
c) i) Увеличение числа дел, касающихся прав человека, успешно рассмотренных Афганской независимой комиссией по правам человека (АНКПЧ)
(c)(i) Increase in the number of successful human rights cases dealt with by the Afghan Independent Human Rights Commission (AIHRC)
33. В июле политические лидеры Косово поддержали идею создания министерства по делам общин, правам человека и возвращению населения.
33. In July, Kosovo political leaders endorsed the creation of a Ministry for community matters, human rights and returns.
В этой декларации руководители заявили, что восстановление всех домов, поврежденных во время актов насилия, может быть завершено до начала зимы, взяли на себя коллективное обязательство и обязанность сделать все для обеспечения возвращения перемещенных внутри страны лиц и призвали к созданию министерства по делам общин, правам человека и возвращению беженцев.
In the declaration, the leaders stated that the reconstruction of all houses damaged during the violence would be completed before the onset of winter, expressed a collective obligation and commitment to do their utmost to ensure that returns of internally displaced could occur, and called for the establishment of a ministry for community matters, human rights and returns.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test