Translation for "делая для" to english
Делая для
Translation examples
Делая свое дело, какой новый мир мы созидаем?
As we make things work, what kind of world are we making?
- Пекарное дело
- Bread-making;
- возбуждать уголовное дело;
to make statements of infractions;
b) издавать постановления по делам об усыновлении;
Make adoption orders;
Группа продолжает расследование этого дела.
The Panel is making further inquiries.
Теперь задача в том, чтобы воплотить его в конкретные дела.
The challenge now is how to make it a reality.
Участие в руководстве государственными делами
Participation in decision making in public affairs
Соблюдение перемирия должно быть всеобщим делом.
Truce-making needs to be a universal effort.
Я не мог понять, в чем дело.
I couldn't make it out.
Пряность в самом деле может обогатить нас.
The spice could make us rich.
– Это не важно, что бы он там ни сказал, – не в том дело.
«It don't make no difference what he SAID-that ain't the thing.
Руки у меня дрожали, и дело не ладилось.
My hands shook, and I was making a bad job of it.
Хотя, с другой стороны, это лишь затруднит вам все дело.
But on the other hand, it will only make it more difficult.
Вы мне чрезвычайно облегчаете дело сами, Авдотья Романовна!
You're making it much easier for me, Avdotya Romanovna!
Мое «Объяснение» достаточно объяснит всё дело полиции.
"This 'explanation' will make the matter clear enough to the police.
Она то и дело о чем-нибудь его спрашивала и заглядывала в раскрытую перед ним страницу.
and she was perpetually either making some inquiry, or looking at his page.
Оно в то же время превращает в дело случая, удастся ли это пресуществление.
At the same time, it makes it a matter of chance whether this transubstantiation succeeds or not.
– Дело в том, что Харконнены решили обмануть меня – чтобы я заподозрил твою мать.
Because the Harkonnens think to trick me by making me distrust your mother.
Но ведь дело не в этом.
But that doesn't make any difference.
— Ты еще больше ухудшаешь дело.
«You'll make it worse.
– Дело не в гонорарах.
The price makes no difference.
Это усложняет дело.
That makes it harder.
Ему есть что сказать по делу?
Did he have a report to make?
Никому до нее нет дела.
She makes no difference to anyone.
— Не в том дело, что они гоблины.
\"It is not that they are goblins that makes them a duty.\"
Теперь скажите, в чем дело.
Now make your point.
Разве дело в возрасте?..
Is it age that makes people old?
У меня дела идут хорошо.
"I'm making good progress.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test