Translation for "делать для" to english
Делать для
Translation examples
Все что делается нами сегодня, -- делается для вас.
Everything we are doing today we are doing for you.
Что конкретно может она делать и что она должна делать?
What, in concrete terms, can it not do or should it not do?
Это же он делал для меня.
Exactly as he used to do for me.
Что тебе нравится делать для развлечения?
What do you like to do for fun?
Вот это я делаю для тебя.
This... I am going to do for you.
Некоторые вещи ты должны делать для себя.
Some things you have to do for yourself.
Которую моя мама делала для моих снов.
My mother used to do for my dreams.
- Делать все, что я хочу делать для себя.
All I want to do for myself.
Это то, что ты должен делать для друзей..
That's what you're supposed to do for friends...
Что я делал для тебя и твоего брата.
The things I got to do for you and your brother.
Я делаю то, что мы должны делать для семьи.
I'm doing what we have to do for the family.
Я не делал этого, не делал! Я ничего не знал!
I didn’t do it, I didn’t do it, I didn’t know!
Но вам волноваться из-за того, что вы делаете и чего не делаете, вовсе не следует».
But you shouldn’t worry about what you’re doing or not doing.”
— Что ты здесь делаешь? — Я… ничего. А ты что здесь делаешь? Гарри нахмурился.
“What are you doing?” “Er—nothing. What are you doing?” Harry frowned at him.
Нельзя этого делать!
They mustn’t do it!’
— Ну, что же делать?
“Well, what's there to do?
Что им теперь делать?
What are they going to do?
– Что ты здесь делаешь?
“What are you doing?”
Делать хорошо, делать правильно, делать, как говорит Досю, делать, делать, делать!
Do well, do right, do as Doshu say, do, do, do!
И что же тут делать, что же делать
What to do, what to do?
И что делать, что делать?
And what to do, what to do?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test