Translation for "делать то" to english
Делать то
Translation examples
Часто такой опыт учит не только тому, как делать что-либо, но и тому, чего делать не следует.
Often, this experience is not just about how to do something, but also what not to do.
- Чё делать-то собираетесь?
- Che do something going?
делали то, чего вы не ожидаете.
They must do something different.
Я делаю то, что должна.
I'm doing something I have to do.
Делать то, что только ты можешь.
Doing something only you can do.
Делать то, чего хочется самому.
To do something on your own, you know.
Делать то, чего ты обычно не делаешь.
Do something you don't normally do.
Оно делает то, что ты не хочешь.
You do something against your will.
Чувак, не делай то, о чём пожелаешь.
Don't do something you're gonna regret.
Все что делается нами сегодня, -- делается для вас.
Everything we are doing today we are doing for you.
Что конкретно может она делать и что она должна делать?
What, in concrete terms, can it not do or should it not do?
Делай то, что делаешь.
Do what you do.
Я не делал этого, не делал! Я ничего не знал!
I didn’t do it, I didn’t do it, I didn’t know!
Но вам волноваться из-за того, что вы делаете и чего не делаете, вовсе не следует».
But you shouldn’t worry about what you’re doing or not doing.”
— Что ты здесь делаешь? — Я… ничего. А ты что здесь делаешь? Гарри нахмурился.
“What are you doing?” “Er—nothing. What are you doing?” Harry frowned at him.
Нельзя этого делать!
They mustn’t do it!’
— Ну, что же делать?
“Well, what's there to do?
Что им теперь делать?
What are they going to do?
– Что ты здесь делаешь?
“What are you doing?”
И что же тут делать, что же делать
What to do, what to do?
И что делать, что делать?
And what to do, what to do?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test