Translation for "делать стойку" to english
Делать стойку
phrase
Делать стойку
verb
Translation examples
verb
- Вы делаете стойку на бочонке? - Ага!
- You guys doing keg stands?
Сто лет прошло, как ты делал стойку у бочонка.
It's been a long time since you set that keg stand record.
Тут Белфорд окатывает лошадку водопадом жидких белых роз, и она делает стойку на голове – по просьбам публики…
And when Belford showers it with a hot tsunami of liquid white roses, it stands on its head for an encore.
Было время, когда Дик делал стойку на стуле, установленном на конце доски; вспомнив об этом, она решила его побаловать, как при случае побаловала бы Ланье.
Remembering that once he could stand on his hands on a chair at the end of a board, she indulged him as she might have indulged Lanier.
Он настаивал, что в таком состоянии людям средних лет необходимо делать стойку на голове, не дожидаясь, пока брюшной пресс обмякнет, бедра ослабеют и отощают, а грудь обвиснет, как у старухи.
At a certain point in middle age you had to make a stand, he argued, before the abdominal wall gives, the thighs get weak and thin, the breasts female.
verb
— Но ведь папа в Париже! Джулио такой смешной, когда делает стойку!
      "Oh, but since papa is in Paris!—it is so amusing to see Julio pointing after them.
И часто шутили, что он еще всех переживет и похоронит, потому что гоняется за ними со своим фотоаппаратом, подобно охотничьей собаке, выслеживающей дичь и делающей стойку. Пока аудитория веселилась и припоминала разные истории о майоре Тесинджере и потом, когда все по очереди, кроме Кро, изображали его, оказалось, что они совершенно забыли, с чего все началось и что сообщил им Люк.
The saying was, he would bury all of them, for he stalked them like a mute. For several diverting minutes now, Luke's point was lost entirely under a spate of Major Thesinger stories and Major Thesinger imitations in which all but Craw joined.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test