Translation for "действовать на основе" to english
Действовать на основе
Translation examples
Комитет, принимая решение о том, что данное сообщение является неприемлемым во всей его полноте, действовал на основе документов, не включавших полные тексты различных судебных решений, последствия которых нас просили оценить.
In finding that this communication is inadmissible in its entirety, the Committee has acted based on a record that does not include complete copies of the various court decisions whose effect we are asked to assess.
Несмотря на то, что мы нередко наблюдаем тенденцию в направлении того, чтобы следовать <<прагматическому>> подходу в сфере урегулирования конфликтов, тем не менее мы твердо верим в то, что Организация Объединенных Наций всегда должна действовать на основе принципов Устава.
While one often sees a tendency to pursue a "pragmatic" approach for the settlement of disputes, nevertheless it is our firm belief that the United Nations should always act based on the solid foundation of the principles of its Charter.
Была высказана озабоченность по поводу бесперспективности борьбы со спекулятивным движением капитала, но при этом был сделан вывод о том, что разумным противодействием в данной ситуации является не возврат к контролю, а повышение уровня открытости и транспарентности, с тем чтобы субъекты экономической деятельности могли действовать на основе своевременной и точной информации.
While concern had been expressed about the stubbornness of speculative pressures, it had been concluded that a return to controls was not the right antidote but, rather a higher level of disclosure and transparency so that players could act based on timely and accurate information.
Крайне важно, чтобы Совет действовал на основе выводов и рекомендаций органа, учрежденного им самим.
It is particularly vital for the Council to act on the conclusions and recommendations of a body established by the Council itself.
Неужели ты не понимаешь, насколько важно знать себя, проникнуть в свою душу как можно глубже, а потом действовать на основе того, что ты там обнаружишь!
Can’t you see how important it is to get to know yourself, to get into your head as far as you can go, and then to act on what you find in there?
Но для меня очевидно, что число людей, верящих в это, будет с каждым новым поколением расти и в конце концов составит большую часть представителей человеческой расы. В итоге мы получим человечество, в котором если и не все, то подавляющее большинство будут понимать это и действовать на основе этого понимания.
But I believe those who do will increase over the coming generations as a percentage of the race, until we finally have a humanity in which either everyone, or a sufficient majority, understands and starts to act on that trust.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test