Translation for "действительно сделать" to english
Действительно сделать
Translation examples
Может, нам действительно сделать статую?
Should we really do this?
— Ты так и сделаешь! — прошипел он. — Действительно сделаешь!
he said furiously. “You’d really do it!”
— Неужели вы… вы действительно сделаете это… для папы?
“Would you – really do that – for Papa?”
Но могут ли они с Кассандрой действительно сделать это, когда все, во что они оба верят, это запрещает?
But could he and Cassandra really do that when everything they both believed in forbade it?
– Он действительно сделал бы это? – спросил Силк, занимая один из стульев, стоящих вокруг стола.
"Would he really do that?" Silk asked, taking a chair at the table.
– Вы думаете, что он действительно сделает это, – этот, кто бы он ни был? – спросил госсекретарь Дэвид Лоуренс.
“Do you think he’ll really do it, whoever he is?” asked Secretary of State David Lawrence.
Поскольку нельзя заставить растения или людей расти, то все, что можно действительно сделать, — это создать условия, которые лучше всего способствуют росту (например, поливать растение).
Since you cannot force plants or people to grow, all you can really do is set the conditions that best allow the growth to occur (like water the plant).
Могут ли выборы в этот орган непостоянных членов, перед лицом факта, действительно сделать этих членов более подотчетными?
Can an election to that body of non-permanent members, in the face of the fact of power, really make the members more accountable?
Организации Объединенных Наций должна уделить первоочередное внимание вопросу развития, существенно увеличить -- а не уменьшить -- объем выделяемых ею ресурсов в этой области, и действительно сделать борьбу с нищетой своей наиболее важной целью в области развития, как это указано в докладе Генерального секретаря.
The United Nations should give top priority to the issue of development, greatly increase -- rather than decrease -- its allocation of resources in that field and really make the eradication of poverty its most important development objective today, as indicated in the Secretary-General's report.
Эту татуировку действительно сделал Модильяни?
-But did Modigliani really make it?
Гутторм действительно сделал из тебя викинга.
Guttorm did really make you a Viking.
Бог не позволил, но вы действительно сделали это...
And god forbid, you really make it...
Теперь мы наконец в состоянии действительно сделать различие и Вы хотите уйти?
Now we're finally able to really make a difference, and you want to walk away?
Она нуждается в небольшом количестве обновления, но это только шанс чтобы действительно сделать это ваше.
It needs a bit of updating, but that's just a chance to really make it yours.
Знаешь, после того как я увидела, какое у него великолепное хозяйство) я знала, что он - единственный мужчина который действительно сделает всплеск (в продажах) и что мне нужно запустить новую линейку товара.
You know, after I saw how magnificent his manhood was I knew he was the only man that could really make the splash that I needed to launch my new product line.
Такой человек, как ты, мог бы действительно сделать меня счастливым.
Someone like you could really make it alright for me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test