Translation examples
We really do need to look at ourselves in the mirror.
Нам действительно необходимо посмотреть на себя в зеркало.
To all appearances, they are unable and really do not wish to do that there.
Судя по всему, там не способны и действительно не хотят этого делать.
They really do not need 40,000 Turkish troops in Cyprus to be protected.
Им действительно не нужны 40 000 турецких солдат для обеспечения их защиты.
Thus, we can see that punctuality and the brevity of statements really do pay off.
Таким образом, можно убедиться, что пунктуальность и лаконичность выступлений действительно приносят плоды.
I really do not see why we should reject the chance for delegations to see the amendments.
Я действительно не понимаю, почему мы должны лишать делегации возможности увидеть поправки.
It is perhaps the one place where the substantive issues dealing with oceans really do come together.
Возможно, именно в ней основные вопросы, касающиеся Мирового океана, действительно сведены воедино.
However, it was questioned by another scholar whether armed forces really do act in order to "intimidate a population".
Вместе с тем другой ученый поставил под сомнение то, что вооруженные силы действительно совершают действия для того, чтобы <<запугать население>>.
I am sorry, Madam President, but I really do not think this is a very serious way to proceed.
Мне жаль, г-жа Председатель, но я действительно не считаю это очень серьезным способом продолжения работы.
I really do not understand on the basis of which rule this request came directly to the plenary of the General Assembly.
Я действительно не понимаю, на основании какого правила эта просьба поступила непосредственно на пленарное заседание Генеральной Ассамблеи.
Therefore, it suggests the United Nations must really do what matters and drop what is no longer relevant.
В этой связи он высказал мысль о том, что Организация Объединенных Наций должна действительно сосредоточить внимание на главном и отказаться от деятельности, которая утратила свою актуальность.
I really, really do.
Я действительно , действительно верю.
So I really do make a living gambling, and it’s wonderful!”
Так что я действительно зарабатываю игрой и очень этим доволен.
Varia does it from pride, and likes showing off, and giving herself airs. As to my mother, I really do admire her--yes, and honour her.
– Варька из самолюбия делает, из хвастовства, чтоб от матери не отстать; ну, а мамаша действительно… я уважаю. Да, я это уважаю и оправдываю.
Are we really doing this again?
Мы действительно делать это снова?
I'm really doing this.
Я действительно делаю это. Хорошо.
We're really doing this?
Мы действительно делаем это?
Did you really do that?
Ты действительно делал это?
People really do that?
Люди действительно делают это?
Are we really doing this, folks?
Мы действительно делаем это, парни?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test