Translation for "двигаться с места" to english
Двигаться с места
Translation examples
83. Боевой вертолет огневой поддержки Ми-24 с регистрационным номером TU-VHO, судя по всему, не двигался с места, которое он занимал со времени представления последнего доклада Группы экспертов (S/2009/521).
83. The Mi-24 helicopter gunship, registered TU-VHO, does not appear to have been moved from the position it has occupied since the last report of the Group of Experts (S/2009/521).
-Только не двигайся с места, хорошо?
- Do not move, okay?
Не двигайся с места, я вызову полицию.
- Don't move. I'll call the police.
Погонщик тоже удивился: нарты не двигались с места.
The driver was surprised, too; the sled had not moved.
Свидригайлов тоже не двигался с места и стоял против нее на другом конце комнаты.
Svidrigailov did not move from where he was, and stood facing her at the other end of the room.
Но все же он не двигался с места.
Yet he did not move.
Машина не двигается с места следующие шесть часов.
The car doesn't budge for the next six hours.
Мне казалось, что редактор журнала и не собирался двигаться с места.
Thought that magazine editor wasn't budging.
Я слышу, что город не двигается с места в экологической пустыне
I hear that the city is not budging on the environmental regs.
Копы не знают что делать, потому что прихожане не двигаются с места.
The police don't know what to do, because the church members will not budge.
Я вам так скажу: или он даёт запрашиваемую цену, или мы не двигаемся с места.
Look, um, I say we take the full ask, or we don't budge.
Тот смотрит на него, но не двигается с места.
The boy looks at him, but doesn't budge.
Это было бесполезно. Он не двигался с места.
It was no use. He wasn’t going to budge.
— Обещай мне. — Он не собирался двигаться с места.
“Promise me.” He wasn’t going to budge.
Ему хотелось убежать, но конь не двигался с места.
He wanted to run, but the horse did not budge.
Он не двигался с места, стоя возле двери.
He hadn't budged, standing next to the door.
— Убирайся! — рявкает Уильям, однако пес не двигается с места.
‘Get away,’ growls William, but the dog doesn’t budge.
Несмотря на все попытки Степана и усилия лошадей, он не двигался с места.
Despite Stenka’s best attempts to rally the horses to such a strenuous feat, the conveyance refused to budge.
Он придает своей смазливенькой рожице умильное выражение и наотрез отказывается двигаться с места.
He gets a sweet look on his altogether too handsome face and refuses to budge.
Аманда попробовала и быстро поняла, что высокие, опасные вампиры не двигаются с места, если сами того не хотят.
She did, and quickly learned that tall, dangerous vampires didn't budge unless they wanted to.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test