Translation for "дать заключение" to english
Дать заключение
Translation examples
37. Генеральная Ассамблея просила Суд дать заключение относительно соответствия провозглашения независимости нормам международного права.
37. The Court was requested by the General Assembly to give its opinion on the accordance of the declaration with international law.
49. Теперь Суд переходит к рассмотрению объема и смысла вопроса, по которому Генеральная Ассамблея просит его дать заключение.
49. The Court will now turn to the scope and meaning of the question on which the General Assembly has requested that it give its opinion.
Правительство может предложить ему дать заключение по <<проектам законов или постановлений и по всем вопросам, в отношении которых в законодательстве или постановлениях предусматриваются действия правительства>>.
The Supreme Court may be requested by the Government to give its opinion concerning "draft laws or regulations and all questions on which it is required to intervene in accordance with an express legislative or regulatory provision".
<<отсутствие согласия может служить основанием для отказа в вынесении запрошенного заключения, если в обстоятельствах того или иного конкретного дела соображения судебной этики обязывают Суд отказаться дать заключение.
lack of consent might constitute a ground for declining to give the opinion requested if, in the circumstances of a given case, considerations of judicial propriety should oblige the Court to refuse an opinion.
Рассмотрение -- или, скорее, нерассмотрение -- этих представлений Судом, по моему мнению, не оправдано с точки зрения судопроизводства в свете того факта, что Суд не отказался дать заключение, запрошенное у него Генеральной Ассамблеей.
The treatment or rather, nontreatment of these submissions by the Court, in my opinion, does not seem to be judicially sound, given the fact that the Court has not refused to give the opinion requested from it to the General Assembly.
Было издано Законодательное постановление № 682000, содержащее требование к Специальной комиссии по вопросам выборов при Конгрессе республики дать заключение о целостности законодательства с точки зрения достижения большего равноправия в отношении участия женщин Гватемалы в политической жизни.
Legislative Agreement No. 68-2000 urges the Congressional Committee on Elections to give its opinion on the compatibility of the law with a more equitable approach to political participation by Guatemalan women.
Бургомистр должен дать заключение, касающееся в основном характера деятельности, в частности определить, не создает ли данный вид деятельности угрозы общественному порядку или безопасности и отвечают ли установленным правовым нормам сооружения, в которых осуществляется деятельность, особенно когда речь идет о выдаче административных разрешений на строительство, и т.д.
The bourgmestre has to give an opinion based on the nature of the activity to be practised (particularly whether the latter constitutes a threat to public order or security) and whether the premises to be used for the activity meet legal standards (especially in terms of administrative authorizations concerning planning permission, etc.).
В Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека была направлена просьба дать заключение по двум вариантам создания учреждения: 1) расширение мандата Центра по обеспечению равных возможностей и борьбе с расизмом или 2) создание Бельгийской комиссии по основным правам человека, предложенное группой неправительственных организаций.
Discussions were held following the Government's agreement of 2003, and in 2006 the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights was asked to give an opinion on two options: (1) extension of the mandate of the Centre for Equality of Opportunity and the Struggle against Racism, or (2) establishment of a Belgian Commission on Fundamental Rights, proposed by a group of non-governmental organizations.
Поэтому мы не можем дать заключение о том, что весь ядерный материал в этой стране используется на мирную деятельность.
Therefore, we cannot conclude that all nuclear material in the country is in peaceful activities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test