Translation for "дать заверение" to english
Дать заверение
Translation examples
Делегация не может дать заверений в том, что ни один из этих осужденных не будет казнен, так как решение этого вопроса является исключительной прерогативой президента.
The delegation could not give assurances that none of those convicted would be executed, as only the President was empowered to make that decision.
Примеры дел, в которых судьи выносили решение, согласно которому государство должно было дать заверения и гарантии неповторения, отсутствуют (там же).
There are no examples of cases in which courts have ordered that a State give assurances and guarantees of non-repetition (idem).
Она надеется, что это упразднение не нанесет ущерба деятельности Агентства и что Секретариат сможет дать заверения в этом отношении.
His delegation had noted the proposal to abolish eight regular budget posts; it hoped that that reduction would not affect the Agency’s activities and that the Secretariat would give assurances to that effect.
В ряде случаев власти де-факто боснийских сербов отказались дать заверения в том, что они не будут вести огонь по участникам публичных митингов, и фактически угрожали нападением.
On a number of occasions the Bosnian Serb de facto authorities have failed to give assurances that they would not target public gatherings or have actually threatened attack.
Правительство должно дать заверения в том, что оно не будет принимать меры - как это, к сожалению, делалось во время демонстраций в конце 1996 года - против электронной прессы или органов печати, сообщающих новости, которые правительство может расценивать как критику в свой адрес.
The Government should give assurances that it will not take action, as it regrettably did during the demonstrations in late 1996, against any electronic or print media which provide news which might be seen as critical of the Government.
Глава Специальной миссии настоятельно призвал г-на Раббани публично заявить о своей готовности отказаться от власти в пользу согласованного механизма и дать заверения своим оппонентам, которые испытывали скептицизм в отношении подлинности его намерений уйти с поста президента.
The Head of the Special Mission urged Mr. Rabbani to declare publicly his willingness to relinquish power to an agreed mechanism, and to give assurances to his opponents, who were sceptical of his real intentions to step down.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test