Translation for "даже семьи" to english
Даже семьи
Translation examples
52. Система квот на распределение жилья для иностранцев имеет преимущество в плане отсутствия возможностей для сегрегации, но недостатком является то, что при этом имеет место разделение членов одной и той же этнической группы или даже семьи.
52. The quota system for allocating housing to foreigners had the advantage of avoiding segregation, but the disadvantage of separating members of the same ethnic group or even family.
Поскольку акт сексуального насилия нередко совершается знакомым ребенку лицом и даже членом семьи, дети и другие члены семьи могут воздержаться от передачи дела в суд, что делает их возможной жертвой повторных посягательств и создает угрозу для безопасности других.
Given that sexual abuse often occurs at the hands of persons known to the child, even family members, children and family members may be reluctant to press charges, thereby being subject to repeated offences and endangering others.
Даже семьи похороненных, которые годами пытались подновить и расчистить могилы, сталкивались с препятствиями, поскольку израильские власти разрушали или вывозили то, что было отремонтировано, с тем чтобы кладбище оставалось в запущенном состоянии.
Even families of the deceased who have attempted over the years to repair and clean gravesites have faced obstructions, with repairs being destroyed or removed by Israeli authorities, ensuring that the Cemetery remains in constant disrepair.
Бандиты, федералы, даже семья.
Gangsters, feds, even family.
Друзья... Может, даже семья.
Friends, maybe even family.
Традиции, друзья, Даже семьи.
Traditions, friends, even families.
Что ж... даже семья покидает.
Well... even family leaves.
На вас нечем надавить, даже семьи у вас нет.
You don't have a single pressure point, not even family.
Баланс важнее всего, даже семьи.
The balance had to come before all else, even family.
Даже семьями, но это было давно. Зулайя пожала плечами.
Even families, I read, but that was years ago.” Zulaya shrugged.
family even
Даже когда индивидуальные члены семьи не живут вместе, у них все равно есть чувство семейной идентичности и ответственности и чувство единой семьи, что имеет важное значение для обеспечения сплоченности общества.
The family, even while its individual members may not live together, enjoys a sense of identity, responsibility and affiliation which is vital for social cohesion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test