Translation for "даже недавно" to english
Даже недавно
Translation examples
Даже недавние попытки по реформированию Организации Объединенных Наций не вполне оправдали наши надежды.
Even recent attempts to reform the United Nations have not been all that we could have wished for.
Конечно, бездействие на данной Конференции вызывает серьезную озабоченность, но нам надо памятовать и о том, что мы даже недавно нашли области для сотрудничества, такие как завершившиеся переговоры по Протоколу о взрывоопасных пережитках войны.
To be sure, inaction at this Conference is cause for grave concern, but we must also remind ourselves that even recently we have found areas for cooperation, such as the negotiations concluded on a Protocol on Explosive Remnants of War.
Даже недавно, во время войны 1999 года в Косово, Албания открыла свои двери и сердца более чем полумиллиону косовских беженцев, спасавшихся от кампании <<этнической чистки>>, которую вели армия и полувоенные формирования Милошевича.
Even recently, during the 1999 Kosovo war, Albania opened its doors and hearts to over half a million Kosovar refugees who had fled the campaign of ethnic cleansing waged by Milosevic's military and paramilitary troops.
Даже недавно, когда США и их союзники раскрыли свои планы представить в этом году резолюцию о правах человека, наносящую серьезный ущерб репутации КНДР, на рассмотрение Генеральной Ассамблеи, правительство КНДР предпринимало неустанные усилия для налаживания диалога и сотрудничества в области прав человека.
Even recently, when the U.S. and its allies laid bare their attempt to introduce the human rights resolution seriously hurting the dignity of the DPRK to the General Assembly this year, the DPRK Government made ceaseless efforts for dialogue and cooperation in the field of human rights.
Он даже недавно подписался на мастер-класс по режиссуре.
He even recently signed up for a Master Class in directing.
Нам стоит проверить психиатрические лечебницы и тюрьмы, и даже недавно оставивших военную службу.
We should check long-term mental facilities and prisons, even recently discharged military personnel.
– Военная история, даже недавняя военная история, входит в область моих интересов, – пояснил он. – Университетская Революция в Кабуле двенадцать лет назад, окончившаяся свержением правительства, – часть истории.
“Military history—even recent military history—is part of my field,” he said. “The University Revolution at Kabul twelve years ago, which ended up by taking over the government at Kabul, is part of it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test