Translation for "д быть" to english
Д быть
Translation examples
"Землепользование в Азербайджане" - г-н К. Ш. Маммадов и г-н Д. Р. Ахадов, Азербайджан
"Management of Land in Azerbaijan", by Mr. Q. Sh. Mammadov and Mr. D.R. Ahadov, Azerbaijan
В подпункте д) статьи 102 признается также право на свободное создание профсоюзов без какой бы то ни было дискриминации при условии соблюдения требований, установленных Кодексом законов о труде в том, что касается функционирования профсоюзов как организаций.
It also recognizes the right to freedom of association without discrimination of any kind in its article 102 (q), subject to the requirements of the Labour Code governing the functioning of trade unions.
f) по будущим темам: г-н Я. Броунли (Председатель), г-н Р.И. Гоко, г-н Ц. Хэ, г-н М. Эрдосия Сакаса, г-н В. Микулка, г-н Д. Оперти Бадан, г-н Б. Сепульведа и г-н Б. Симма.
(f) Future topics: Mr. I. Brownlie (Chairman), Mr. R. I. Goco, Mr. Q. He, Mr. M. Herdocia Sacasa, Mr. V. Mikulka, Mr. D. Opertti-Badan, Mr. B. Sepúlveda and Mr. B. Simma.
Откопайте только К, оставьте Д в покое.
Just dig out the Q, leave the D alone.
2. Кв[енийские] имена королей, и т. д. Кв.
Q[uenya] names of Kings, etc.
Белфорд, несомненно, захочет обсудить ситуацию с Кью-Джо, а потом начнет спрашивать об Андрэ: какие приемы использовались при поимке, какие разделы Библии были прочитаны, почему именно эти, а не другие, какие шаги следует предпринять, чтобы не допустить повторного побега, можно ли доверять животному, виноват ли Белфорд и т. д.
Undoubtedly, Belford will insist on discussing the Q-Jo situation; and once that subject is exhausted, he will have questions about AndrE, about, for example, the methods employed to pacify him, the specific Bible verses read to him (how and why were they selected), and what steps need be taken to insure that he does not fly the coop again (is the monkey completely trustworthy, do you think Belford has failed him, etc.).
2 должности Д-1 до Д-2 1 должность Д-2 до Д-1
2 D-1 to D-2 1 D-2 to D-1
Д-2/Д-1
D-2/D-1
("Д"-3 - день "Д")
(D - 3 to D-Day)
— Ч-что ты д-делаешь? П-перестань!
“W-what are you d-doing? St-stop it!”
Я и сам знал, что это значит: «Н» — нормальный, «Д» — дефективный.
I knew what it meant: “N” is normal, “D” is deficient.
А то у меня сплошные «Н», только психиатр «Д» поставил. Ты не знаешь, что это значит?
Oh! You got an ‘N.’ I got an ‘N’ in everything else, but I got a ‘D’ in ‘Psychiatric.’ What does that mean?”
Шофер дал задний ход, и мы поравнялись с седым стариком, до нелепости похожим на Джона Д. Рокфеллера.
We backed up to a grey old man who bore an absurd resemblance to John D. Rockefeller.
— Д-диффиндо, — произнесла она, наставив палочку на Рона, зарычавшего от боли, когда это заклинание распороло ему джинсы и оставило порезы на колене.
D-diffindo,” she said, pointing her wand at Ron, who roared in pain as she slashed open the knee of his jeans, leaving a deep cut.
Если ты работал в вестибюле, то после полудня должен был относить стакан молока миссис Д., женщине-инвалиду, которая никогда никому чаевых не давала.
And during the afternoon, when you were desk clerk, you had to bring milk up to Mrs. D—, an invalid woman who never gave us a tip.
— Д-диадема Кандиды Когтевран? Нет, конечно, она же исчезла много веков назад. — Макгонагалл выпрямилась в кресле. — Поттер, но это же безумие, чистое безумие, что вы явились в замок…
“The d-diadem of Ravenclaw? Of course not—hasn’t it been lost for centuries?” She sat up a little straighter. “Potter, it was madness, utter madness, for you to enter this castle—”
Судите сами, вот человек, всю войну получавший отсрочку от службы в армии, поскольку он занимался бомбой и в призывную комиссию направлялись письма о том, как он необходим для этой работы, а теперь психиатр ставит ему «Д» — получается, что он попросту чокнутый!
Here’s a guy who’s been deferred all during the war because he’s working on the bomb, and the draft board gets letters saying he’s important, and now he gets a “D” in “Psychiatric”—it turns out he’s a nut!
Д-д-дьявол, он мог отравить нас!
D-D-Diavalo, he might poison us!
О-о-откроете д-д-дверь?
S-s-so would you open the d-d-door?
— …в коридоре Д-Д двести один, — продолжил он вполголоса.
“Reference D-D two-ought-one,” he continued.
Что сказал бы Франклин Д.
What would Franklin D.
д) Но все вы сволочи.
d) But you are all evil.
Д-диадема Рэйвенкло?
The d-diadem of Ravenclaw?
С подписью Колетта Д.
The signature was “Collette D.”
Кем бы ни был таинственный Д.
Whoever the mysterious D.
Глупое, но смешное «Д.
The silly but funny “D.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test