Translation for "губернатор назначен" to english
Губернатор назначен
Translation examples
21. 18 мая 1993 года исполняющий обязанности губернатора назначил лидера оппозиции в Законодательном совете.
21. On l8 May l993, the Acting Governor appointed a Leader of the Opposition in the Legislative Council.
5. С учетом результатов выборов губернатор назначил главу НДД, г-на Дерека Тэйлора, главным министром.
5. On the basis of those returns, the Governor appointed the head of PDM, Mr. Derek Taylor as Chief Minister.
В целях реализации права подследственных на защиту в марте 2002 года губернатор назначил государственного защитника, который будет представлять интересы проходящих по этому делу островитян.
To guarantee the right of defence of the people under investigation, in March 2002 the Governor appointed a Public Defender for the Islanders involved.
17. В августе 1999 года губернатор назначил специальную группу по вопросам возобновления экономического роста в составе представителей правительства, законодательной и судебной властей Островов.
17. In August 1999, the Governor appointed the economic recovery task force, composed of representatives of the Islands' government, legislative and judiciary.
9. В октябре 2006 года губернатор назначил новым Генеральным прокурором гражданина Барбадоса; в Ангилье многим хотелось бы, чтобы эту должность занимал местный житель.
9. In October 2006 the Governor appointed a Barbadian as new Attorney General, a post many in Anguilla would have wanted to see occupied by a local person.
После состоявшихся в Вашингтоне, О.К., совещаний с министром внутренних дел губернатор назначил специальную группу по вопросам экономического восстановления в составе представителей правительства, законодательной и судебной властей территории.
Following meetings held in Washington, D.C., with the Secretary of the Interior, the Governor appointed an economic recovery task force, composed of representatives of the territorial Government, legislature and judiciary.
В августе 1999 года, проведя в Вашингтоне, О.К., совещания с министром внутренних дел, губернатор назначил специальную группу по вопросам экономического восстановления в составе представителей правительства, законодательной и судебной властей территории.
Following meetings held in Washington, D.C., with the Secretary of the Interior, in August 1999, the Governor appointed an economic recovery task force, composed of representatives of the territorial Government, legislative and judiciary.
7. После смерти главного министра Лейвити Стаутта 14 мая 1995 года губернатор назначил временным главным министром заместителя главного министра и министра здравоохранения, образования и социального обеспечения Ральфа О'Нила.
7. With the death of Chief Minister Lavity Stoutt on 14 May 1995, the Governor appointed the Deputy Chief Minister and Minister of Health, Education and Welfare, Mr. Ralph O'Neal, as interim Chief Minister.
20. 10 июля 2008 года губернатор назначил следственную комиссию для поиска какой-либо информации, подтверждающей, что в период с 1 января 2003 года могли иметь место случаи коррупции или другие серьезные случаи мошенничества со стороны прошлых и нынешних избранных членов Палаты собрания.
20. On 10 July 2008, the Governor appointed a commission of inquiry to examine whether there was any information that corruption or other serious dishonesty in relation to past and present elected members of the House of Assembly might have taken place since 1 January 2003.
Губернатор назначил ее на место мужа, пока на Аляске не пройдут внеочередные выборы... через пару месяцев.
Governor appointed her to fill her husband's seat until Alaska holds special elections in a couple of months.
Предыдущий шериф умер прямо в офисе, поэтому губернатор назначил меня исполнять его обязанности до следующих выборов.
The sheriff died in office, so the governor appointed me to complete his term.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test