Translation for "грязные воды" to english
Грязные воды
Translation examples
dirty waters
Избиения, пытки электротоком, принуждение пить грязную воду
Beating, electric shocks, forced to drink dirty water
Избиения, пытки электротоком, заливание грязной воды в рот и нос.
Beating, electric shocks, dirty water forced into mouth and nose.
Его погружали с головой в грязную воду заброшенного бассейна.
It was also said that his head was held under the dirty water of an abandoned swimming pool.
В глобальных масштабах от грязной воды и плохих санитарных условий ежедневно умирает 4000 детей.
Globally, 4,000 children die every day as a result of dirty water and poor sanitation.
Большинство женщин повторно использовали грязную воду для мытья посуды или для охлаждения в дневное время.
Most women re-used dirty water to wash dishes and to try to keep cool during the day.
Дети особенно подвержены заболеваниям, вызванным нехваткой воды, потреблением грязной воды и неудовлетворительными санитарными условиями.
Children are most vulnerable to the diseases that result from a lack of water, dirty water and poor sanitation.
Речь идет прежде всего о загрязнении воздуха, грязной воде, плохих санитарно-гигиенических условиях и болезнях, переносимых насекомыми, например, малярии.
High on this list are polluted air, dirty water, poor sanitation, and insect-transmitted diseases such as malaria.
Пытки, которым он, как сообщают, подвергался, заключались в том, что его окунали лицом в грязную воду в унитазе, избивали и пытали электрошоком.
His torture allegedly included having his face held under dirty water in a toilet bowl, beatings and electric shocks.
Согласно данным Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), 88 процентов случаев диареи вызвано неудовлетворительными условиями и грязной водой.
According to the World Health Organization (WHO), 88 per cent of diarrhoea incidents are attributed to poor sanitation and dirty water.
Огромные достижения в области медицины, но каждый день матери умирают во время родов, а дети умирают каждый день от употребления грязной воды.
Huge advances in medicine while mothers die every day in childbirth, and children die every day from drinking dirty water.
Любовь как грязная вода.
Love that dirty water.
Звучит как грязная вода.
It sounds like dirty water.
что делать с грязной водой, выявим некий закон грязной воды фантазий.
how to deal with dirty water. And put some order in the dirty water of fantasies.
На вкус, как грязная вода.
It just tastes like dirty water.
- А теперь ступила на грязную воду.
- Now she steps in the dirty water.
Это грязная история про грязную воду.
It's a dirty story about dirty water.
Хорошо, у нас есть немного грязной воды.
OK, so now we have some dirty water.
Она знала, что грязная вода будет действовать тебе на нервы.
She knew the dirty water would get to you.
... Бедный Банго, что может быть хуже купания в этой грязной воде.
... poor Bango, to be bathing in this dirty water.
Грязная вода раздалась, поглотила на мгновение жертву, но через минуту утопленница всплыла, и ее тихо понесло вниз по течению, головой и ногами в воде, спиной поверх, со сбившеюся и вспухшею над водой, как подушка, юбкой. — Утопилась!
The dirty water parted, swallowing its victim for a moment, but a minute later the drowning woman floated up and was gently carried downstream, her head and legs in the water, her back up, her skirt to one side and ballooning over the water like a pillow. “She's drowned herself!
– Может быть, для него сойдет и грязная вода?
The dirty water, maybe?
Только грязная вода и намокшее покрывало.
Only dirty water and a sodden blanket.
Найден в ванне, полной грязной воды.
Found in a bathtub of dirty water.
Трупы мы спускали в грязную воду.
Into the dirty water we released them afterwards.
Золотой самородок, найденный в грязной воде.
A piece of gold found in dirty water.
Русский погрузил бачок в ведро с грязной водой.
The Russian immersed the sponge in a bucket of dirty water.
Все это перестало для нее существовать: и клопы, и грязная вода — все.
None of that mattered, not the bugs, not the dirty water, nothing.
- Эта грязная вода в кастрюльке и есть кислота? - вдруг осведомилась она.
She said, 'That dirty water - it's acid?'
Чувствовался запах нефти, рыбы и грязной воды.
A marine stink of oil, fish and dirty water.
Рвы и канавы подходили к нему, питая грязной водой.
Ditches and sikes joined it, channelling in dirty water.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test