Translation for "грязнуля" to english
Translation examples
noun
Эй, грязнуля, у меня важная новость!
Big news, pig-pen.
Что он был Грязнулей под псевдонимом "Уоррен Дерн".
He was actually pig-pen using the alias "Warren Dern."
Вдруг Кэрис вспомнила, как Телор назвал ее грязнулей и сказал, что скорее переспит со свиньей в грязной луже, нежели с ней.
Then, as the last matted tress fell, Carys remembered how Telor had called her a filthy slut and said he would sooner lie with a pig in a wallow.
noun
Если б я был женщиной, то большой грязнулей.
If I was a woman, I'd be a slut.
Я шлюха, но грязнулей считаться не хочу…
I’m a tart but I don’t want to be a slut.”
Только сущая грязнуля ложится в постель в краске.
Only a slut leaves paint on when she goes to bed.
– Мне было скучно. Не с кем поговорить, кроме этой грязнули человеческой расы.
I was bored. No one to talk to except that human slut.
(Привет, грязнуля!) …И особое спасибо, конечно, за удивительно приятную ночь.
(Hi, slut!) “And thank you most of all for a wonderfully sweet night.
– Отдашься... в бочке! – мысль эта была настолько нелепой, что заслонила собой все остальное, и Телор расхохотался. – Эх ты, глупая грязнуля!
“Couple…in the tub!” The idea was so ludicrous that it blotted out everything else, and Telor burst out laughing. “You stupid slut.
Он взял правую ногу Евы, положил себе на колено и прошептал: – Милые ножки, но ногти как у грязнули. Ева улыбнулась. Джейд спала.
He took Eva’s right foot, put it on his lap, and whispered, ‘Pretty feet, but the toenails of a slut.’ Eva smiled. Jade was still sleeping.
— Верите ли, — сказала прачка, — нашему молодому господину ничего не стоит назвать честную женщину грязнулей и девкой, если на его воротничке оказывается хоть малейшее пятнышко.
"And I promise you," said the laundress, "my young master will stick nothing to call an honest woman slut and quean, if there be but a speck of soot upon his band-collar."
Ей необходимо вымыться, прежде чем ее увидит Телор и снова подумает о ней, как о грязнуле. К счастью, у нее для этого достаточно времени, ведь выступать он должен не раньше вечера. Глава 6
She would have to wash before Telor saw her and began to think of her as a filthy slut again, but surely there was time for that if he was to sing at evensong. Chapter 6
И, кстати, о Реге – она просила передать тебе, что в этой твоей любимой Звездной камере происходит что-то странное. – Что же ты сразу не сказала? – сердито сверкнул на нее глазами Пайтан. – И не называй Регу грязнулей!
Speaking of Rega, she said to tell you that something funny was going on in that beloved Star Chamber of yours.” “Why didn’t you say so?” Paithan glared at her. “And don’t call Rega a slut!”
noun
Та верила, что если привезти с собой халат, пижаму и сумочку с туалетными принадлежностями хорошего качества, то врачи и медсестры будут относиться к вам лучше, чем к грязнулям, приезжающим в больницу с целлофановым пакетом, набитым дешевым тряпьем.
Her mother believed that if your dressing gown, pyjamas and sponge bag were good quality, the nurses and doctors treated you better than the scruffs who came into hospital with their shoddy things in a Tesco’s carrier bag.
Но матушка Меллус крепко держала ее, а Шалфея и Серена, вооруженные мылом и мочалками, доблестно сражались с маленькой грязнулей. Буря так отчаянно брызгалась, что сестры промокли насквозь, а на полу в лазарете стояли лужи. Ценой героических усилий барсучихе удалось намылить Буре голову, а сестра Шалфея принялась тереть ей спину.
Mellus held Storm firmly by the scruff of her neck as she kicked and lashed about in the tub. Sage and Serena 83 battled gallantly with soap and loofah as bathwater splashed and sprayed all over them and the infirmary floor. Mellus ducked Storm's head under the warm sudsy water, hauling her up for Sister Sage to scrub away at the mousemaid's neck.
noun
Обыкновенная грязнуля, готовая задрать юбку за каких-то вонючих четыре пенса – или, если уж на то пошло, за стакан джина.
Just a common slattern, who'd lift her skirts for a stinking fourpence--or a well-filled glass of gin, for that matter.
В большинстве своем опустившиеся неряхи и неопрятные растрепанные грязнули, ютящиеся в жалких квартирках, либо безмозглые недоумки, как и их благоверные.
Most frequently they are slatterns, slovenly frumps in disheveled apartments, as unintelligent and ill-educated and ambitionless as their penny-ante husbands.
noun
Ну ладно, я сделаю это в обмен на вечер в хижине "У Грязнули Карла".
All right, I'll do it for a night out at Carl's Grub Shack.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test