Translation for "группы животных" to english
Группы животных
Translation examples
Эта разница определяется для различных сельскохозяйственных культур (или групп сельскохозяйственных культур) и видов животных (или групп животных) и выражается в европейских размерных единицах (ЕРЕ).
This difference is determined for the various crops (or groups of crops) and species of animals (or groups of animals) and it is expressed in European Size Units (ESU).
Ряд групп животных (насекомые, птицы и т.д.) мигрируют между так называемыми <<дикими>> лесными районами и культивируемыми сельскохозяйственными и пастбищными районами.
Several groups of animals (insects, birds, etc.) move between the so-called wild forest compartment and the so-called cultivated agricultural and pastoral compartment.
38. Предлагается провести аналогичные наблюдения за группой животных, подвергнутых в течение непродолжительного времени гипергравитации (с использованием центрифуговой установки в Институте биохимии и генетики животных Словацкой академии наук) с имитацией гравитационной нагрузки при старте и посадке космического аппарата (6-8 G).
Similar observations are proposed for a group of animals exposed for a short time to hypergravity (using the centrifuge device in the Institute of Animal Biochemistry and Genetics of the Slovak Academy of Sciences) simulating a gravity load at the start or landing of spacecraft (6-8 G).
С этой группой животных очень приятно работать.
Well, this really is quite a wonderful group of animals to work on.
Ведь они не дают одной группе животных добиться превосходства над другими.
Since parasites like these stop any one group of animal getting the upper hand.
"Вид", это термин, обозначающий группу животных котрая выжила в условиях массового вымирания
A "clade" is a term for a group of animals which has survived an extinction-level event.
Конвергентная эволюция Эволюция похожих физиологических или анатомических особенностей в неродственных группах животных.
Convergent evolution The evolution of similar physiological or anatomical features by unrelated groups of animals.
Эти чудовищных размеров животные с ногами, похожими на стволы деревьев, и весящие до десяти тонн, стали гигантскими травоядными тропических саванн, группой животных, питающихся, в зависимости от вида, листвой деревьев, травой или корнями.
These enormous creatures with tree-trunk legs and weighing up to ten tonnes became the giant herbivores of the tropical plains, a group of animals feeding on trees, grasses or roots depending on the species.
Жизнь для такой группы животных в каких-то других местах должна быть необычайно трудной, если в первую очередь им пришлось осваивать тундру.Во время летних месяцев тундра буквально кишит летающими насекомыми, и здесь встречаются большие популяции насекомоядных птиц.
Life has to be unusually unpleasant elsewhere for a group of animals to venture into the tundra in the first place. During the summer months the tundra is literally infested with flying insects and has a large population of insect-eating birds.
Камера движется по узкой полосе ничейной земли, усеянной камнями, сломанными деревьями и трупами, и останавливается на другой группе животных – с другими знаками отличия и под другим флагом, однако с таким же доктором Альбертом Эйнштейном, на такой же привязи, точно так же сидящим на корточках подле их высоченных сапог.
          The Camera moves across a narrow no-man's land of rubble, broken trees and corpses, and comes to rest on a second group of animals, wearing different decorations and under another flag, but with the same Dr. Albert Einstein, on an exactly similar string, squatting at the heels of their jack boots.
Сходные компенсационные приспособления – например, очень эффективно работающие почки, выделяющие особо концентрированную мочу, крупные уши, чтобы рассеивать тепло, и способность закапываться в толщу грунта, где условия не такие суровые – развились независимо у многих групп животных, разделённых огромными расстояниями, в разных пустынных районах.
Similar compensating adaptations - such as highly efficient kidneys producing particularly concentrated urine, large ears to dissipate heat and the ability to burrow to depths at which conditions are less severe - have been developed independently in many widely separated groups of animals in different areas of desert.
В случае с любой группой животных существует тенденция, при которой наиболее примитивные и неспециализированные представители наиболее выносливы, и в случае архозавров самой долгоживущей группой оказались ранние крокодилы, которые пережили множество эффектно выглядевших динозавров более, чем на сто миллионов лет, выжив с некоторыми изменениями и после Эпохи Человека.В своё время архозавры властвовали в небе.
As tends to be the case with any group of animals, the most primitive and un-specialized members are the most enduring and in the case of the archosaurs the longest-living member was the early crocodile form, which outlasted the more spectacular dinosaurs by more than a hundred million years, surviving with modifications until well after the Age of Man.
Если это случится, ещё раз произойдёт массовое уничтожение больших групп животных, за которым последует их стремительная смена существами, эволюционировавшими от выживших видов.несмотря на очень большие временные изменения окружающей среды и экосистемы, такая катастрофа вряд ли окажет долговременное разрушительное влияние на жизнь в целом.Возможны физические, не биологические катастрофы, такие, как столкновение с Землёй крупного метеорита.
If that happens there will once more be the wholesale destruction of large groups of animals followed by their rapid replacement by creatures evolved from the survivors. Despite the very great temporary change to the environment and ecosystem, such a disaster is unlikely to have a long-term detrimental effect on life as a whole. Physical, non-biological disasters are possible, such as the impact of a large meteorite with the earth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test