Translation for "грузовая платформа" to english
Грузовая платформа
Translation examples
- в секторе морского судоходства в порту Констанца завершены работы на следующих объектах: южный мол (3,4 км) и северный мол (0,35 км), грузовая платформа (3 500 кв. м), сети водоснабжения (3,25 км), сети удаления сточных и дождевых вод (2,5 км) и территории, находящиеся ниже уровня моря (90 га); в результате повышения темпов работ по обустройству контейнерного терминала на пирсе II S сданы в эксплуатацию подъездные пути, сети водо- и энергоснабжения, воздушные линии электропередачи, трансформаторная станция и обустроенные площадки; завершено около 50% работ по расширению стояночной площадки до начала пирса I S общей площадью 3 430 кв. м и наряду с этим доставлено 257 000 куб. м грунта для обустройства контейнерного терминала на пирсе II S;
As regards shipping, the following work was completed in the port of Constanta: south breakwater (3.4 km) and north breakwater (0.35 km), cargo platform (3,500 m2), water supply networks (3.25 km), household wastewater and rainwater networks (2.5 km) and land reclaimed from the sea (90 hectares); follow-up to the increased rate of work on the earthworks for the container terminal operating on pier IIS: access roads, water supply networks and ducts for electrical connections, overhead electricity line, transforming station and earthworks; approximately 50% of the work of extension of the parking area up to the base of pier IS which has a total area of 3,430 m2 was completed while at the same time 257 thousand cubic metres of embankment were handled for the terminal container for pier IIS.
Вынужден сообщить, что тебя назначили на грузовую платформу.
- Uh, well, it is unfortunate, but I must report, you have been reassigned to the cargo platform.
Грузовая платформа между тем продолжала снижаться, и каменистое дно пещеры приближалось. Команды рабочих направились к месту приземления, чтобы приступить к разгрузке.
The cargo platform levitated downward to the rocky cavern floor, and teams of workers came forward to unload the heavy raw materials.
Субоиды сваривали между собой части гигантского корпуса. Низшие существа облепили корпус, работая с прилежанием муравьев. Мима галереи проплыла грузовая платформа, постепенно снижаясь к строительному объекту.
Among the scars of construction and support machinery, he could pick out the already-sprouting skeleton of another massive hull, flash-welded together by teams of suboid workers. He watched the low-level inhabitants working with insect efficiency. A cargo platform drifted by, passing directly below the balcony as it made a gradual descent to the distant work area.
1.13 Монтаж кузовов и грузовых платформ транспортных средств неиндивидуального пользования
Mounting of the body or load platform of commercial vehicles.
P. МОНТАЖ КУЗОВОВ И ГРУЗОВЫХ ПЛАТФОРМ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ НЕИНДИВИДУАЛЬНОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ
P. MOUNTING OF THE BODY OR LOAD PLATFORM OF COMMERCIAL VEHICLES
8.16 Монтаж кузовов и грузовых платформ транспортных средств неиндивидуального пользования
8.16. Mounting of the body or load platform of commercial vehicles
8.14.1.1.3 он должен крепиться непосредственно к раме или к передней части грузовой платформы.
It must be secured directly to the chassis or to the front of the loading platform.
1.11.1.1.3 он должен крепиться непосредственно к раме или к передней части грузовой платформы.
1.11.1.1.3. it must be secured directly to the chassis or to the front of the loading platform.
iii) он должен крепиться непосредственно к раме или к передней части грузовой платформы.
(iii) it must be secured directly to the chassis or to the front of the loading platform.
3.1 Груз должен распределяться по возможности равномерно по грузовой платформе.
The load shall be distributed as uniformly as possible over the whole loading platform.
Аэродромная грузовая платформа необходима для соблюдения соответствующих норм и правил техники безопасности.
The loading platform is necessary to ensure compliance with pertinent safety rules and regulations.
3.1 Груз должен распределяться, по возможности, равномерно по всей грузовой платформе.
3.1 The load shall be distributed as uniformly as possible over the whole loading platform.
Оседлав грузовую платформу, уехала обслуга.
Riding the loading platform, the service staff left.
Носилки с Панилем подняли и вытащили на грузовую платформу с тяжелыми плазовым панелям на потолке.
Panille’s litter was picked up and carried out onto the loading platform with near-surface light trickling through heavy plaz panels overhead.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test