Translation for "грудная кость" to english
Грудная кость
noun
Translation examples
noun
Руки не выровнены вдоль грудной кости
Arms are not aligned with sternum
Возраст менее 12 недель, киль грудной кости хрящевидный (неокостеневший)
Less than 12 weeks of age , tip of sternum is flexible (not ossified)
Локти устанавливают таким образом, чтобы предплечья были выровнены вдоль грудной кости.
Elbows shall be positioned in such a way that the upper arms are closely aligned with the sternum.
Возраст менее 84 дней, киль грудной кости хрящевидный (не окостеневший)
Less than 84 days of age, tip of sternum is flexible (not ossified)
Пометки на этой грудной кости очень подобны к маркировкам на этом.
The markings on this sternum are very similar to the markings on this one.
Этого мужчину убили одним точным ударом, прошедшим через позвоночник, сердце и грудную кость.
This man was killed with one precise thrust through the spine, heart, and sternum.
Один сантиметровый кусок шрапнели почти попал ему в сердце но застрял в грудной кости
The one-inch piece of shrapnel that was threatening his heart lodged in his sternum.
Я видел документальный фильм о кардиохирургии, и чтобы пробраться через грудную кость они использовали мотопилу.
I saw a documentary about heart surgery and to get through the sternum, they used a power saw.
Она оставалась там в течение двух лет, чтобы поддерживать грудную кость. чтобы мое сердце и легкие не были раздавлены.
It stayed there for two years to support my sternum, so my heart and lungs wouldn't be crushed.
Одной рукой убийца удерживал жертву и повредил ключевую и грудную кость, пока душил ее другой рукой.
With one hand, the killer held the victim down and fracturing the clavicle and the sternum, while he suffocating her with the other hand.
Меч вошел в грудь Лизы, рассек кожу и уперся в грудную кость.
The sword struck Lisa in the chest, pierced skin, and collided into her sternum.
Кодрингер захрипел, чувствуя, как острие клинка скрипит на ребрах и грудной кости.
He felt the dagger blade grate and crunch against his ribs and sternum.
Одному разбила коленную чашечку, другому сломала ключицу, руку и грудную кость.
Broke one fellow's kneecap, the other one's collarbone, arm and sternum.
На пространстве от грудной кости до талии размещалась плоская деревянная коробка из-под конфет.
From below his sternum to his waist, Quinn’s front was occupied by the flat wooden box of what had once contained liqueur chocolates.
Грудь как бы исчезла вовсе, обозначается только какая-то небольшая плоскость над грудной костью, там, где шелестит ее дыхание.
Her breasts seem to have disappeared; all that’s left of them is a little ridge below her sternum that shudders as she breathes.
Я знаю, как трудно пробиться сквозь грудину и разъединить грудные кости, которые словно щит прикрывают сердце.
I know it is hard work to crack through the sternum and separate the breastbone, which protects the heart like a shield.
– Прощай, Виллис. – Она уперла лежащему острие меча чуть пониже грудной кости и резко нажала. – Встретимся в аду!
‘Farewell, Villis,’ she said, placing the point of her sword beneath his sternum and pushing hard. ‘See you in hell!’
Как только я начинал замерзать, дон Хуан давал мне подержать ветку или камень, либо засовывал под мою рубашку на верхнюю часть грудной кости горсть листьев, и это было достаточно, чтобы повысить температуру моего тела.
Whenever I seemed about to freeze, don Juan would give me a branch to hold, or a stone, or he would put a bunch of leaves under my shirt, on the tip of my sternum, and that would be sufficient to raise my body temperature.
если бы увидеть их высушенными и аккуратно расчесанными, можно было бы определить их настоящий цвет… Груди полные, как у Агнес, но между ними — рана от столкновения с подводным рифом, который вспорол ткани, обнажив грудную кость и изменив очертания бюста.
if he could see it dried and neatly combed, he’d be able to tell its true colour … Her breasts are quite full, like Agnes’s, but the space between them has suffered a deep injury against submarine rock, ploughing the flesh apart, exposing the sternum, altering the contours of the bosom.
Отметина от пули под грудной костью.
A bullet hole just under his breastbone.
Пуля ударила ее чуть ниже грудной кости.
The bullet hit her a little below the breastbone.
Обоюдоострый топор вонзился офицеру в плечо, разрубив грудную кость.
A double-headed axe clove through the officer's shoulder, lodging against the breastbone.
Считается, что кинжал такой формы легко прокалывает сердце, если вонзить его под грудную кость;
This shape is said to make it easier to pierce the heart by stabbing beneath the breastbone;
— Посмотри вниз, — голос Нектана эхом отдавался о грудную кость Гарвина.
“Look down,” Nectan’s voice came, bone-inducted against Garvin’s breastbone.
Чуть приподнятое правое бедро резко очерчено, точно грудная кость птицы.
The raised right hipbone juts out, describing a smooth curve like that of a bird’s breastbone.
Вечером пришла боль, но не сильная, как тень вчерашней боли, где-то за грудною костью.
Pain came in the evening, but not great pain, like a shadow of yesterday’s, somewhere behind my breastbone.
Он выпустил стрелу, и она пробила доспехи Джареда, грудную кость и сердце.
He released an arrow which passed through Jared's armor, breastbone and heart, in that order, dropping him in his tracks.
Скальпель легко рассек кожу, разрезал мышцы и жировую прослойку и наконец стукнулся о грудную кость.
The scalpel split the skin easily, sliding through the muscle and fat until it banged against the breastbone.
noun
72501 Хрящ, грудка (хрящ грудной кости)
Cartilage, Breast (Keel Cartilage)
"Грудной хрящ" получается путем удаления хряща, прилегающего к грудной кости.
"Breast cartilage" is produced by removing the cartilage attached to the breast keel bone.
Наткнулся на рассыпающиеся кости рыбы и мертвую чайку; ее перевернутая грудная кость напоминала киль брошенного корабля.
He came on the mouldering bones of fish and a dead gull, its upturned breast-bone like the keel of a derelict boat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test