Translation for "грозившая опасность" to english
Грозившая опасность
Translation examples
Народам, восставшим против тоталитаризма, грозят опасности политического насилия и ультранационализма.
Peoples who have risen up against totalitarianism are threatened by the risk of political violence and ultra-nationalism.
В заявлении для прессы представитель ЦАХАЛ отметил, что военнослужащий открыл огонь, так как ему показалось, что его жизни грозить опасность.
In a press statement IDF indicated that the soldier felt that his life was threatened.
15. Хотя латышскому языку уже не грозит опасность исчезновения, его позиции были серьезно ослаблены советской политикой.
Although the Latvian language was no longer threatened, it had been severely weakened by Soviet policy.
73. Специальный докладчик обеспокоен тем, что ряд канакских языков находятся под угрозой и им грозит опасность исчезновения.
73. The Special Rapporteur was concerned that a number of Kanak languages were threatened and in danger of disappearing.
Поэтому местным организациям гражданского общества могут потребоваться международные сети, чтобы защитить их в ситуациях, когда им грозит опасность.
Therefore, local civil society organizations may need international networks to defend them in situations where they are threatened.
Совет Безопасности должен проявить свою готовность действовать, когда гражданскому населению грозит опасность стать жертвой самых тяжких преступлений.
The Security Council must show the will to act when civilian populations are threatened by the most serious crimes.
Даже если врач хочет оказать медицинскую помощь родственнику, ему грозит опасность дисквалификации или аннулирования его ученой степени, поскольку государство не признает его как врача.
Even if a doctor wants to treat a relative, he would be threatened of invalidation or withdrawal of his degree, because he is not recognized by the State.
Без подлинного диалога между странами и между цивилизациями невежество будет сохраняться, а человеческой семье будет и далее грозить опасность, или же она вновь станет жертвой своих собственных действий.
Unless there is a genuine dialogue among nations and among civilizations, ignorance will persist and the human family will continue to be threatened or once again become its own victim.
Против Комиссии ополчились структуры, чьей давней безнаказанности теперь грозит опасность, хотя это следует расценивать как доказательство ее успеха в достижении поставленных целей.
Structures whose long-standing impunity is threatened have reacted against the Commission, although this must be interpreted as proof of its success in achieving its goals.
Им грозит опасность потерять свою землю и лишиться источников средств к существованию, поскольку планируемое возведение стены безопасности приведет к уничтожению виноградников, рощ и садов и лишит их земли.
They are faced with the threatened loss of their land and livelihood as the planned security wall will destroy vineyards, groves and orchards and separate them from their land.
"Как реагирует собака, когда ей грозит опасность".
How does the dog react when it´s being threatened.
Когда вам грозит опасность, вы звоните в службу спасения.
When you feel threatened, you call 9-1-1.
Когда вам грозит опасность, о правах остальных можно забыть?
As soon as you're threatened, everyone else's rights go out the window?
Скорее, это было похожее на то состояние, в которое впадают животные, когда их жизни грозит опасность.
but more of the trance-like state that descends on animals whose lives are threatened,
После второго выстрела обычному человеку нужно полторы секунды для осознания того, что его жизни может грозить опасность.
After the second shot, it takes the average person one and a half seconds to cognitively process that they're in a potentially life-threatening situation.
Считаете ли вы, что вам грозит опасность?
Do you feel at all threatened?
Но Патанге по-прежнему грозила опасность.
But still, danger threatened .
Только до тех пор, пока мне грозит опасность.
‘Only while I’m threatened.’
Но если… если миру грозит опасность, я хочу помочь ему!
But if—if the world is threatened, I want to help!
Но были времена в прошлом, когда ордену грозила опасность.
But there have been times in the past when the Order has been threatened.
– Если ей грозит опасность, она меняет облик, как хамелеон.
If she is threatened she can change her appearance as a chameleon does.
Усталые головы повернулись, чтобы узнать, какая еще грозит опасность.
Weary heads turned to see what new danger threatened.
— Кто-то приближается сюда, — сказал он. — Возможно, нам грозит опасность.
"A man approaches," he said. - A danger threatens us perhaps?
k) если журналисту грозит опасность, он должен сообщить об этом компетентным органам.
(k) If you are in danger, inform the authorities.
Однако состояние многих из этих памятников ухудшается, а многим из них грозит опасность разрушения.
However, many of these sites have deteriorated or are in danger of ruin.
Джентльмены, нам грозит опасность.
Gentlemen, we are in danger.
Моим друзьям грозит опасность от Зума.
My friends are in danger from Zoom.
- Если тебе грозит опасность, скажи мне.
If you are in danger, you have to tell me.
Людям грозит опасность, мы должны им помочь.
People are in danger, and we need to help them now.
Миссис Грейвз, вы должны понять, вам грозит опасность.
Mrs. Graves, you have to understand, you are in danger here.
— По твоим словам, — произнес Вернон Дурсль, снова начиная расхаживать по гостиной, — нам (Петунье, Дадли и мне) грозит опасность со стороны… со стороны… — Да, со стороны «одного из наших», — сказал Гарри.
Vernon Dursley said, now resuming his pacing up and down the living room, “we—Petunia, Dudley, and I—are in danger. From—from—” “Some of ‘my lot’, right,” said Harry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test