Translation for "границы государства" to english
Границы государства
Translation examples
В этой связи под <<населением>> подразумеваются не только граждане или гражданские лица, но и все население, находящееся в границах государства.
In this regard, "populations" refers not only to citizens or civilians but to all populations within State borders.
21. В пункте 1.2.1.14.4 Беларусь предлагает вести речь о границах государств, исходя из содержания данного пункта.
In paragraph 1.2.1.14.4, given the content of the paragraph, Belarus suggests the reference should be to State borders.
Основной причиной роста числа перемещенных лиц являются конфликты, происходящие в пределах границ государств.
The conflicts taking place inside State borders are a major reason for the growing number of displaced persons.
И международные организации, и Организация Объединенных Наций выступают против применения силы для достижения целей, для изменения границ государств.
International organizations, and the United Nations in particular, oppose the use of force for the attainment of objectives, for the modification of State borders.
3. 23 марта 2011 года вступил в силу Закон от 5 января 2011 года о защите границ государства.
3. On 23 March 2011, the Law of 5 January 2011 on the protection of the State's border law took effect.
Международные документы рассматривают терроризм и сепаратизм как одинаково угрожающие суверенитету, конституционному строю, территориальной целостности и неприкосновенности границ государств, стабильности и миру.
International agreements regard terrorism and separatism as equal threats to sovereignty, the constitutional order, territorial integrity, the inviolability of State borders, stability and peace.
- приверженности мирному урегулированию всех споров и вооруженных конфликтов на территории государств региона на основе неукоснительного и безоговорочного соблюдения территориальной целостности, неприкосновенности границ государств;
Commitment to the peaceful settlement of all disputes and armed conflicts in the territory of the States of the region on the basis of the strict and unconditional observance of territorial integrity and the inviolability of State borders;
Высокие Договаривающиеся Стороны, подтверждая недопустимость применения силы или угрозы ее применения в межгосударственных отношениях, не признают насильственного изменения международно признанных границ государств.
The High Contracting Parties, affirming the inadmissibility of the use of force or threat of force in relations between States, do not recognize the forcible alteration of internationally recognized State borders.
61. Правительство Демократической Республики Конго намерено лишь восстановить свою власть над всей своей территорией в соответствии с принципами территориальной целостности и нерушимости международно признанных границ государств.
61. The Government of the Democratic Republic of the Congo merely intends to reestablish its authority over its entire territory in accordance with the principles of territorial integrity and inviolability of internationally recognized State borders.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test