Translation for "готовые к использованию" to english
Готовые к использованию
Translation examples
Система должна быть готова к использованию в октябре 2008 года.
The system should be ready for use in October 2008.
Лицензированию и продаже подлежат только пестициды, расфасованные в готовом к использованию состоянии.
Only ready-to-use containers are licensed or sold.
Зато все остальное убрано под крышу и готово к использованию.
And what’s housed is all ready for use.
Вся эта огневая мощь, все вооружение было готово к использованию.
It was all ready to use — all this firepower, all this armament.
Судя по всему, рабочая версия, снабженная системой доставки, была готова к использованию.
Apparently a production version was ready for use, complete with a delivery system.
Оружие, способное к разрушению в планетарном масштабе, законченное, протестированное и готовое к использованию.
A weapon, capable of destruction on a planetary scale, finished, tested, and ready for use.
Для немцев все должно быть in Ordnung, в строгом порядке, разобранное, разложенное по полочкам, в любой момент готовое к использованию.
For the Germans, everything was supposed to be in Ordnung, properly arranged, clean and ready for use at all times.
По пути в ванную он успел бросить взгляд в детскую, с разноцветными существами на стенах и детской кроваткой, готовой для использования.
On the way to the bathroom, he sneaked a look at the nursery, with the colored critters on the wall, and the crib all ready for use.
Здесь была комната, уставленная книжными шкафами, другая — с баром, еще несколько комнат разного назначения и отдельная спальня с кроватью гигантских размеров, разложенной и готовой к использованию.
There was a room with books, a room with a bar, rooms with all the fineries of life and a special room with an oversized bed that was ready for use.
Одетая в облегающий гидрокостюм, она полулежала в кресле, вытянув сильные загорелые ноги; дыхательная маска висела у нее на плече, готовая к использованию.
Dressed in her body wet suit, breather flung over one shoulder to be ready for use instantly, she had stretched out her strong tanned legs on her side of the cockpit.
Было так пасмурно, что даже в телескоп почти ничего не было видно, но он уверен: Нэнси надевала на детей куртки. Он ощупал карман. Шприцы на месте — полные, готовые к использованию.
It was such a cloudy day it had been hard to see much through the telescope, but he could tell that she'd been putting the children's coats on. He felt in his pocket and the needles were there – filled, ready to use, to produce instant unconsciousness;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test