Translation for "готовность работать" to english
Готовность работать
Translation examples
Мы указали на свою готовность работать с ним.
We indicated our willingness to work with it.
:: сотрудничество и готовность работать с разнообразными организациями и объединениями;
:: Collaboration and willingness to work with a variety of organizations and coalitions;
В целом все ораторы заявили о своей готовности работать открытым и конструктивным образом.
In general, all speakers expressed their willingness to work in an open and constructive manner.
Кроме того, она должна сотрудничать с тематическими докладчиками, о готовности работать с которыми она, впрочем, уже заявила.
Cuba should follow through on its stated willingness to work with thematic rapporteurs.
Международное сообщество на Боннской конференции подтвердило свою готовность работать со стабильным, демократическим и процветающим Афганистаном.
The international community reaffirmed its willingness to work with a stable, democratic and prosperous Afghanistan at the Bonn Conference.
Мандатарии подтвердили свою готовность работать с правительством и международным сообществом в целях незамедлительного решения этих проблем.
The mandate-holders reiterated their willingness to work with the Government and the international community to find urgent solutions to those problems.
Представитель, который активно участвовал в обсуждениях, подтвердил свою готовность работать вместе с Комиссией над подготовкой этого важного документа.
The Representative actively participated in the discussions and reiterates his willingness to work with the Commission in developing this important instrument.
Он признателен правительству за сотрудничество в ходе его миссий и проявленную готовность работать с ним в конструктивном духе.
He is grateful to the Government for extending its cooperation during his mission and demonstrating its willingness to work with him in a constructive manner.
93. В Декларации тысячелетия (2000 года) государства-члены выразили готовность работать совместно согласованным и координированным образом.
In the Millennium Declaration (2000) Member States expressed a willingness to work together in a coherent and coordinated fashion.
Их знания и готовность работать безвозмездно являются одним из наиболее ценных ресурсов, имеющихся в настоящее время в распоряжении Комитета.
Their expertise and willingness to work pro bono are one of the most valuable resources currently available to the Committee.
Недавно мне стало известно кое-что о его прошлом — что он разжалованный и сломленный морской офицер, но здесь уже третий рейс, и я убедился как в его готовности работать простым матросом, так и в его слабости к алкоголю, которую ему не удовлетворить без денег.
I have already learned something of his antecedents — that he is a disgraced and broken-down naval officer; but, as he has sailed three voyages with us, I had credited his willingness to work before-the-mast to his craving for liquor, which he could not satisfy without money.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test