Translation for "государственные фонды" to english
Государственные фонды
Translation examples
Зато истцу было предписано уплатить штраф в государственный фонд.
Instead, the defendant was sentenced to make a payment to a government fund.
Учреждаются другие государственные фонды для поощрения культуры и публикаций меньшинств и борьбы с расизмом.
Other government funds were set aside to promote minority cultures and publications and to combat racism.
В нем также предлагается делать, по возможности, аналогичную разбивку государственных фондов в секторе высшего образования.
It also suggests that, if possible, a similar breakdown should be made for government funds to the higher education sector.
оказать помощь всем вузам страны в организации женских общежитий путем перечисления средств из государственного фонда.
Increase capacity of higher educational institutions in every part of the country with dormitories for female students through the support of the government fund.
В некоторых странах предусмотрены государственные фонды для оказания помощи мелким операторам в удалении обнаруженных бесхозных радиоактивно зараженных материалов.
In some countries, Government funds are available to assist small operators in the disposal of detected orphan radioactively contaminated materials.
473. Кроме того, существуют специальные государственные фонды, средства из которых выделяются для поддержания культурной деятельности по всей территории страны.
473. Furthermore, there are special government funds earmarked for supporting cultural activities which are available to applicants from all parts of the country.
Правительства уже признали динамичный характер сектора МСП, из чего следует, что для мобилизации инвестиций в целях обеспечения капиталом МСП создается больше государственных фондов.
Governments had recognized the dynamic nature of the SME sector, which meant that there were more government funds for equity capital investment in SMEs.
Цель этих документов заключается в обеспечении основы для освоения и распределения государственных фондов и других ресурсов для удовлетворения потребностей в соответствии с определенными приоритетами.
The aim of these documents is to ensure the framework for developments and allocation of the governments' funds and other available resources, in order to respond to the needs of the defined priorities.
Земля Гессен, в частности, предоставила государственные фонды для проведения ряда мероприятий в области культуры, информации, координации и межнационального общения для синти и рома.
Hesse has, inter alia, granted government funds for a series of events on culture, information, coordination and meeting each other for Sinti and Roma.
- Вы можете немного прибавить? - ... со стороны тех, кто не хочет видеть, как государственные фонды уходят к федерации планирования семьи.
- ...from those who don't want to see government funds going to Planned Parenthood.
Не вышло. Он страшно извиняется, но государственные фонды не могут выделить ей финансирование так быстро – нужно время на рассмотрение заявки и утверждение в разных инстанциях.
He was terribly sorry, but there was no way government funds could be handed out to her without more time and approval.
Государственные фонды являются различными по своему характеру.
The nature of the public funds is diverse.
Ребенок не должен получать поддержку из государственных фондов.
The child must not be supported by public funds.
а) выделение государственных средств или иных государственных фондов;
(a) for the appropriation of public revenues or other public funds;
- использование государственных фондов для мобилизации частных инвестиций; и
Using public funds to leverage private investment; and
Сейчас насчитывается свыше 50 международных государственных фондов.
There are now over 50 international public funds.
Поэтому можно сказать, что деятельность приюта финансируется главным образом из государственных фондов.
It is, therefore, fair to say that the Shelter is operated by public funds.
за счет использования государственных фондов путем принятия одного или более следующих подходов:
use of public funds, through one or more of the following approaches:
Договаривающимся государствам должны быть выделены дополнительные средства из государственных фондов.
The Contracting States shall make available additional amounts from public funds.
помещая ее в государственные фонды различных обремененных долгами наций Европы, главным образом Франции и Англии.
that is, by placing it in the public funds of the different indebted nations of Europe, chiefly in those of France and England.
Власти богатого Бернского кантона, в частности, накопили из излишков этого фонда очень большую сумму, достигающую, как предполагают, нескольких миллионов, причем часть ее вложена на хранение в государственное казначейство, а другая часть вложена под проценты в так называемые государственные фонды различных обремененных долгами народов Европы, главным образом Франции и Великобритании.
The magistrates of the powerful canton of Berne, in particular, have accumulated out of the savings from this fund a very large sum, supposed to amount to several millions, part of which is deposited in a public treasure, and part is placed at interest in what are called the public funds of the different indebted nations of Europe; chiefly in those of France and Great Britain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test