Translation for "горский" to english
Горский
Translation examples
35. Г-н Тамее (Целевая группа горских народов) говорит, что большинство коренных народов проживает на землях, принадлежащих государству.
Mr. Tamee (Highland Peoples' Taskforce) said that the majority of indigenous groups lived on State lands.
3. Г-н Тамее (Целевая группа горских народов) говорит, что его организация представляет 30 коренных этнических групп Таиланда.
Mr. Tamee (Highland Peoples' Taskforce) said that his organization represented 30 indigenous ethnic groups in Thailand.
В связи с этим <<горский народ>> просит Комиссию настоятельно призвать правительство Вьетнама позволить УВКБ посетить репатриированных беженцев и создать постоянное присутствие в районе центральных возвышенностей.
Therefore, the Montagnard people are pleading with the Commission to urge the Vietnamese Government to allow UNHCR to visit the repatriated refugees and to establish an ongoing presence in the central highlands.
19. Г-н Тамее (Целевая группа горских народов) говорит, что многие этнические группы меньшинств в Таиланде подвергаются такой же дискриминации, какую испытывают на себе малайцы-мусульмане в южных приграничных провинциях.
Mr. Tamee (Highland Peoples' Taskforce) said that many minority ethnic groups throughout Thailand suffered levels of discrimination similar to that experienced by the Malayu Muslims in the southern border provinces.
b) В рамках проекта во Вьетнаме осуществляется сотрудничество с Комитетом по делам этнических меньшинств и горных районов (СЕММА) и была оказана помощь в проведении национального семинара по анализу концептуальных подходов к развитию горских общин.
(b) In Viet Nam, the project cooperates with the Committee for Ethnic Minorities and Mountainous Areas (CEMMA) and has provided input to a national workshop aimed at analysing development approaches to highland communities.
c) В сотрудничестве с ПРООН в рамках проекта был организован семинар по теме "Обмен информацией с горскими народами об опыте деятельности в области развития" в Чиенг-Май, Таиланд, который проходил с 17 по 21 ноября 1997 года.
(c) In cooperation with UNDP, the project organized a workshop on “Information Exchange on Development Experiences with Highland Peoples” in Chiang Mai, Thailand, from 17 to 21 November 1997.
В Таиланде, как сообщается, несколько горских общин, в том числе карены, были подвергнуты принудительному выселению с территории национальных парков21, тогда как развитие туризма на Гавайях повлекло за собой перемещение и дальнейшее обнищание коренного населения22.
In Thailand, several highland communities including the Karen people have reportedly been moved out of national parks against their will, whereas tourist development in Hawaii resulted in the displacement of indigenous people and their increasing poverty.
58. В Камбодже целью осуществляемого в рамках проекта сотрудничества с Межведомственным комитетом правительства и Комитетом провинций по развитию сельских районов является содействие наращиванию потенциала и активизации участия населения в деле развития с уделением особого внимания горским народностям провинции Мондулкири.
58. In Cambodia, the project's cooperation with the governmental Inter—Ministerial Committee (IMC) and the Provincial Rural Development Committee (PDRC) aims to promote capacity—building and a participatory approach to development with special reference to the highland peoples of Mondulkiri province.
Кроме того, в результате ряда принудительных переселений, начавшихся в период после 1973 года, горский народ амунгме был выселен со своих территорий; по всей вероятности, около 5 000 представителей народов амунгме и каморо, которые были выселены из района своего проживания, так и не получили какой-либо компенсации.
Furthermore, the Amungme, a highland people, seem to have been displaced from their land in a series of forced removals begun after 1973; apparently the estimated 5,000 Amungme and Komoro peoples evicted from the area have received no compensation.
Это горский шпион...
It's a highlander's spy.
У нас старомодный горский игорный дом.
It's an old-fashioned Highland gambling den.
Мы подготовим отличную группу горских солдатов.
We'll make a fine group of Highland soldiers.
А мне муж рассказывал про древнюю горскую медицину.
Husband told me about ancient highlanders medicine.
В сущности, Каллоден был концом кланов и горского образа жизни.
In effect, Culloden marked the end of the clans and the end of the Highlander way of life.
горская армия была совершенно беззащитна, и они попали прямо на линию мушкетного огня, пушки, мортиры а у них были всего лишь палаши по большей части.
The Highland army was completely exposed, and they then charged into the teeth of musket fire, cannons, mortars with nothing more than their broadswords, for the most part.
Горский флинг, миссис Салливан?
A Highland fling, Mrs. Sullivan?
Горский акцент послышался в его фразах.
Jeremy’s Highland accent leaked through onto the phrases.
– Вы потеряли пассажирку, Тэм, – сказал он на мягком горском наречии.
'You've lost a passenger, Tam,' he said in a soft highland blas.
– По горскому обычаю мужчину на лебединую тропу провожает сын.
'It is a Highland custom,' said Fell, 'that a man's son sends him on the swans' path.
Тем не менее, предупредил он ее, ей придется избавиться от этого вульгарного горского акцента.
She would have to do something though, he admonished her, about that wretchedly vulgar highland accent.
Великий горский вождь дал указание накормить королевского вестника и устроить его на ночь.
The great highland chief gave orders that the royal messenger be fed and allowed to rest the night.
сын своей матери, я полной мерой получил и ее горский норов, и ее железную непреклонность.
I was her son, with a full share of her own Highland temper and granite determination.
Любопытно, с чего эта горская стерва выбрала такую позицию, лениво подумал Чипос.
Idly he wondered why the Highland bitch had decided to make a stand here.
Также шотландцам вплоть до 1782 года было запрещено носить килт и национальные горские одежды.
The Scots were also forbidden to wear the kilt and other Highland dress until that ban was lifted in 1782.
Горские стрелки, услышав Торганов рог, побросали луки, достали мечи и тоже вступили в бой.
Torgan saw them coming and blew on his horn. Highland archers dropped their bows, drew their swords and joined him.
XIII. ПОЛОЖЕНИЕ В РАЙОНЕ ГОРСКИ КОТАР, ГДЕ ЦАРЯТ ВЗАИМОПОНИМАНИЕ И ТЕРПИМОСТЬ МЕЖДУ ХОРВАТСКОЙ
XIII. SITUATION IN THE GORSKI KOTAR REGION, WHERE THE CROAT AND
Письмо Председателя Совета представителей сербов Горски-Котара на имя
Letter from the head of the representative office of Gorski Kotar Serbs
В 1998 году были рассчитаны и нанесены на карту критические нагрузки по району Горски Котар.
In 1998, critical loads were calculated and mapped for the area of Gorski Kotar.
Эта мобилизация привела к массовому исходу и бегству сербов в леса и в горы Горски-Котара.
The mobilization led to a mass exodus and the absconding of Serbs in the woods and mountains of Gorski Kotar.
55. Помимо представленных в докладе фактов, Специальный докладчик хотел бы остановиться на положении в Горски-Котаре.
In addition to the facts presented there, the Special Rapporteur wishes to refer to the situation in Gorski Kotar.
59. Специальный докладчик сообщает, что положение сербского населения в Горски-Котаре не дает повода для серьезного беспокойства.
The Special Rapporteur notes that the situation of the Serbian population in Gorski Kotar does not give reason for serious concern.
Военные и полицейские органы власти Хорватии продолжают приглашать руководителей местных общин Горски-Котара для неофициальных бесед.
The Croatian military and police authorities keep inviting the Presidents of the Gorski Kotar local communities for informal talks.
Однако хорватские власти насильственно мобилизовали тех сербов, которые укрылись в Горски-Котаре как беженцы.
However, the Croatian authorities did forcibly mobilize those Serbs who had found shelter in Gorski Kotar as refugees.
Хорошо, его зовут Горски. Добры Горски.
His name is Gorski, Dobry Gorski.
Мадам Горски прошу.
Madame Gorski please.
Умно, мистер Горски.
Clever, Mr. Gorski.
Удачи, мистер Горский.
Good luck, Mr. Gorsky.
Ладно, мистер Горски.
All right, Mr. Gorski.
- Вы Уилл Горски?
- Are you Will Gorski?
Где мистер Горски?
Where is Mr. Gorski?
Уилл Горски умирает.
That Will Gorski is dying.
Водитель - Эд Горски.
The driver is Ed Gorski.
Эд Горски, как в...
Ed Gorski, as in...
Уверяю вас, что Горские и Даниловы только случаи, а эти только… ошибаются… Только мне бы не хотелось здесь, при всех.
I can assure you Gorsky and Daniloff are exceptions--and that these are only ... mistaken.
я хотел только заметить, что от права силы до права тигров и крокодилов и даже до Данилова и Горского недалеко. – Не знаю;
I would only point out that from the right of might, to the right of tigers and crocodiles, or even Daniloff and Gorsky, is but a step." "I know nothing about that;
Миссис Горски вопила на мистера Горски: «Ты получишь оральный секс, когда этот маленький соседский мальчик будет гулять на Луне».
Mrs. Gorsky screamed at Mr. Gorsky, “You’ll get oral sex when that little boy next door walks on the moon.”
Затем он сказал: «Желаю удачи, мистер Горски».
The next thing he said was, “Good luck, Mr. Gorsky.”
Это ясно продемонстрировали ей два месяца назад, когда Горский уехал в Лондон, и вместо того, чтобы назначить на освободившееся место ее, из Москвы прислали Илью Пашикова.
That had once more been made painfully clear when they had brought Ilya Pashikov in from Moscow to be department head above her two months ago instead of giving her the job when Gorski left for the London post.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test