Translation for "городской управляющий" to english
Городской управляющий
Translation examples
Прислушайтесь на мгновение к Тауфику Караману, городскому управляющему Умм-эль-Фахмы, который сказал: <<Хвала Аллаху: заграждение перекрыло поток террористов через этот город>>.
Listen for a moment to Tawfiq Karaman, City Manager in Umm el-Fahm, who said: "Allah be blessed, the fence ended the parade of terrorists through this city".
Большое спасибо, мистер Городской Управляющий.
Thank you very much, Mr. City Manager.
Так, имя городского управляющего - Крис Трэгер.
Now, the city manager's name is Chris Traeger.
- Ты городской управляющий, это ещё полбеды.
You're a city manager. - You're, uh... You're only half a problem.
Я говорил с городским управляющим, мы менялись идеями.
I was talking to the city manager, exchanging ideas.
Когда я стану городским управляющим, то моя работа - твоя.
When I become City Manager, my job is yours.
Когда я находился на борту, он был городским управляющим.
He was the city manager when I was aboard.
Амальфи медленно сел и посмотрел на городского управляющего.
Amalfi sat up slowly and looked at the city manager.
- Простите, господин мэр, но что это за должность? - Городской управляющий.
"Excuse me, Mr. Mayor but just what is it?" "City manager."
ОНИ не знают, что проблема в нем, и у них нет оснований верить новому городскому управляющему.
They don't know that he's the problem, and they'll have no better reason to trust the next city manager.
Нас только удивляет, почему вы позволили своему городскому управляющему втравить вас в такое дерьмо.
But we were wondering why you let your city manager get you into this mess.
Я всегда считал тебя лучшим морфологом из всех, с кем мне приходилось работать, а любой городской управляющий должен быть отличным морфологом.
Ordinarily you’re the best cultural morphologist I’ve ever had, and every city manager has to be a good one.
Во-первых, я веду тебя на встречу с боссом - не с мэром, он пустое место, - а с Фрэнком Лутцем, городским управляющим.
First of all, I'm taking you to see the boss not the mayor, he doesn't count for much, but Frank Lutz, the city manager.
Административное управление проектом сосредотачивалось в руках относительно молодого человека по фамилии Кэррел, который еще не так давно был вторым пилотом города и дублером Городского Управляющего.
administration of the project was in the hands of a comparative youngster named Carrel, .who not so long ago had been the city's copilot and ranking understudy to the City Manager.
Скорее всего, дело просто в том, что городской управляющий интуитивно угадал необходимость для Амальфи в конфиденциальной беседе и соответственно организовал подобный разговор, смешав общественное расписание Ди без всяких угрызений совести.
it was just that the city manager Sad intuited Amalfi's need for a conference and had promptly set one up, scuttling Dee's social timetable without a qualm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test