Translation for "городской пейзаж" to english
Городской пейзаж
Translation examples
Во многих районах Европы городской пейзаж является наглядным отражением городской жизни, нередко протекающей в рамках и вокруг исторических центров.
In many urban environments of Europe, cityscapes constitute a visual scenery of urban life, often located in and around historic centres.
Он рисовал городские пейзажи ... Очень резкие, безлюдные.
He does cityscapes... very stark, no people.
Абсолютно не нужно! добавляя изгибы на дорогах. мы успешно создали прекрасный городской пейзаж.
At all! With safety in mind, the plan was changed to reduce the speed of vehicles by adding curves to the road. Additionally, by placing the utility poles underground, we succeeded in creating a beautiful cityscape.
Они цари новой высотной пищевой цепи, с роскошным видом на странно изменившийся городской пейзаж. Представляю Нью-Йорк со зданиями, покрытыми лианами, с парящими вокруг ястребами...
they are the kings of the new high altitude food chain, with million-dollar views of a bizarrely altered cityscape.
Выглядит неприветливо и в лучшие времена, но в сочетании с британским гением производит особенно мрачное впечатление, являясь частью городского пейзажа, который и без того не напоминает Элизиум.
Dispiriting at the best of times, but when combined with the British genius for creating the dismal, makes for a cityscape which is anything but Elysian.
Бетси рассматривала в окно городской пейзаж.
Betsey continued to look out over the cityscape.
Городской пейзаж сверкал; по-видимому город был тоже большой.
Cityscape blazed; there was a lot of city, too.
Городской пейзаж куда красивее природного ландшафта.
The cityscape was more beautiful than any natural landscape.
тем не менее восхитившая их красота городского пейзажа не была оптическим обманом;
yet the cityscape's beauty that had struck them with wonder was not an optical illusion;
хотя мы и движемся по этому зимнему городскому пейзажу, время остановилось.
although we are speeding through this winter cityscape time stands immobile.
Гарт склонился к Белнэпу, словно обращая его внимание на какую-то деталь городского пейзажа.
Garth leaned closer to him, as if pointing out a feature of the cityscape.
Москва была именно таким разоренным домом. Городской пейзаж ночью казался наполовину выгоревшим.
Moscow was the ruined house, a cityscape that looked half burned at night.
Поэтому, поняла как быстро они движутся только благодаря стремительно исчезающему позади неё городскому пейзажу.
She knew how fast they must be going only from the rate at which the cityscape disappeared behind her.
Чандрис незаметно посмотрела на Ханана, который разглядывал проносящийся мимо городской пейзаж, что-то напевая себе под нос.
She glanced surreptitiously at Hanan, now humming softly to himself as he gazed out at the passing cityscape, the knot in her stomach tightening.
Руки и ноги девушки непрерывно работали, мимо проносился проецируемый на стену городской пейзаж, а она пыталась «примирить непримиримое».
Her arms and legs pumped, and cityscape streamed past her in a wall projection, as she tried to reconcile the irreconcilable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test