Translation for "видя город" to english
Видя город
  • seeing the city
Translation examples
seeing the city
В тот же миг Келли объявила, что видит город.
Simultaneously Kellie announced she could see a city.
А теперь мы оканчиваем наши дни, снова оказавшись в городе, не считая того, что мы никогда не видим города.
And now we end up back in the city, except that we never see the city.
– Ты видишь город, где, как сообщила тебе Сьюзен, во второй раз родился твой ребенок, – резко сказал он.
“You see the city where your friend Susan told you your child was reborn,” he said sharply.
С кружкой кофе в руке Ван медленно прогуливался взад-вперед, рассеянно изучая новости и поглядывая наружу, но в действительности не видя города.
A mug of café in his hand, Van slowly walked back and forth, absently taking in the news, looking out but not really seeing the city.
А здесь мы видим город и звезды, слышим шорохи и топот самой жизни, мы, словно охотники в каменном лесу, напрягаем все наши чувства, чтобы….
Out here we see the city and the stars, we hear the rustle and the tramp of life, we crouch like hunters in a stony blind, straining our senses for ―
Едва ступив на платформу и еще не видя города, она уже знала – ее место здесь. Марсель казался ей теперь чужим. Она могла жить только в Париже.
The moment she stepped off the train, before she had even had a chance to see the city, she knew that she was home. It was Marseille that seemed like a strange town and Paris the city to which she belonged.
Солнечный имперский герб оставался так же совершенен, точно армии Видесса только что одержали три великих победы, а не пережили три позорных поражения и отчаяние при виде города, вырезанного до последнего жителя.
It remained as perfect as if his armies had won three great victories instead of being thrashed three times running and seeing a city sacked and its populace destroyed.
Для тех, кто оканчивал его зимой и приезжал в Детройт на работу, вид города в его наихудшем сезоне производил столь удручающее впечатление, что некоторые сразу же возвращались на Запад – в поисках другого места для применения своих способностей.
For those who graduated in winter and came to Detroit to work, the shock of seeing the city at its seasonal worst was so depressing that a few promptly returned West and sought some other design field as a livelihood.
В этой очень странной и прекрасной картине мы видим город Нью-Йорк таким, каким он снят через множащие призмы или каким отражается в тыльных сторонах столовых ложек, отполированных дисках автомобильных колес, сферических и параболических зеркалах.
In this very strange and beautiful picture we see the city of New York as it appears when photographed through multiplying prisms, or reflected in the backs of spoons, polished hub caps, spherical and parabolic mirrors.
Планета содрогается, на какое-то мгновение ловушка времени приоткрывается, и он видит город вновь заселенным: высокие спешащие смертные заполняют его коридоры, бледные, с неподвижными лицами они не очень отличаются от людей его времени, лишь тела их более вытянутые и хрупкие.
The planet shudders and the time-flux blows, and for one stunning moment he sees this city inhabited again: tall harried-looking mortals crowd its corridors, pale, slab-faced, not very different from the men and women of his own era, except that their bodies tend to be attenuated and flimsy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test