Translation for "городские улицы" to english
Городские улицы
Translation examples
- Е18 Хамина, часть которой является городской улицей.
- E18 Hamina, partly city street.
Вместе с тем Комитет попрежнему обеспокоен тем, что количество детей, работающих на городских улицах, в сельских районах и семьях, все еще является значительным и что:
However, the Committee is concerned that the number of children working in the city streets, in rural areas and in households is still high, and that:
Афганскому обществу Красного Полумесяца поручено подбирать бродяг на городских улицах и выяснять, действительно ли они нуждаются в помощи.
The Afghan Red Crescent Society is responsible to pick up the beggars from the city's streets and then to identify whether they are really vulnerable or not.
Этот метод широко используется в мелких масштабах в городах и предполагает низкую посадку вдоль городских улиц или в парках камыша и травянистых растений.
This method is commonly used on a smaller scale by placing swales that contain reeds and other small plants along city streets or parks.
Хотя их форма носит нерегулярный характер, особенно вне зон городских улиц, размер многогранников участков находится в рамках общего допуска.
While shapes are irregular, particularly outside of inner city street patterns, the size of block polygons are within a general tolerance.
Спустя четыре дня два человека в масках на мотоцикле подъехали к нему на оживленной городской улице и двумя выстрелами в голову убили его.
Four days later, two men on a motorcycle wearing masks rode up to him in a busy city street and shot him twice in the head, killing him.
Постоянными помехами движению транспорта являются недостаточная пропускная способность ряда участков автомобильных дорог, особенно на подходах к крупным городам, а также городских улиц и перекрестков.
Permanent traffic impediments are the inadequate carrying capacity of many road sections, especially on the approaches to major cities, and city streets and crossroads.
В Непале нет инфраструктуры по утилизации медицинских отходов, поэтому многие больницы просто удаляют инфекционные отходы вместе с муниципальными отходами, которые сваливаются на городских улицах.
As Nepal has no medical waste management infrastructure, many hospitals simply dispose of infectious waste along with the municipal waste which piles up on city streets.
Следует в максимально возможной степени предотвращать сжигание мусора на городских улицах, во временных местах хранения и контейнерах путем контроля за исполнением запретов и организации надлежащих услуг.
Burning of waste in city streets, temporary storage points and containers should be prevented as much as possible both by enforcing bans as well as by providing an adequate service.
46. Многие дети лишены возможности получить образование, поскольку они вынуждены работать, иногда, начиная с 6 лет, в трудоинтенсивных секторах или просить милостыню на городских улицах, чтобы прокормить семью.
46. Many children are deprived of education as they are forced to work, even as young as 6 years old, in labour-intensive sectors or to beg on the city streets in order to provide for the family.
.Звук тёмных морских волн.. ...тонет в городских улицах.
The sound of the sea's dark waves sinking into the city streets.
На нём нельзя ездить по городским улицам, и тебе придётся...
You can't drive it on city streets, and you'd need to--
Вы не можете бегать по городским улицам, только вдоль дорог.
Well, you can't run on city streets, but take the on-ramp.
Городские улицы никогда не спят Давайте поразим город каждый день.
City streets never sleep Let's hit the town every day of the week
Они решили выбрать его в последнюю минуту, чтобы обеспечить безопасный проезд по городским улицам.
They decide that at the last minute, to avoid having to secure miles of city streets.
Бен-Галь прошествовал по городским улицам, одетый в майку с отпечатанным на ней собственным изображением.
Yesterday afternoon Ben-Gal marched through the city streets, proudly wearing a shirt with his own image.
Через мгновение Скрудж оказался на городской улице... перед зданием, которое он очень давно не видел.
A moment later, Scrooge found himself standing on a city street, looking at a building he had not seen in years.
На городских улицах тоже царило возбуждение.
There was excitement out on the city streets, too.
Это городская улица, залитая утренним светом.
This was a city street in morning light.
Нам не нужны бродяги на городских улицах!
We don't allow vagrants on the city streets."
Боги, блокировать городскую улицу легко.
It was easy enough to block a city street, heavens knew.
Навоз переполнял городские улицы подобно сугробам.
It lined city streets like banks of snow.
И теперь они сидели не на краю обрыва, а скорее на городской улице.
And they weren't on a hilltop any longer, but on a city street.
Впереди городскую улицу перегораживали горящие руины.
The city street before them was blocked with burning rubble.
И души их были подобны асфальтовым ликам городских улиц.
Their souls were like the asphalt visages of city streets.
Бившая ключом жизнь городских улиц уже начала притихать.
The exuberant activity of the city streets had already been slowing down.
Обезьяна на мотоцикле только в цирке хороша, а не на городских улицах… А уж тем более – обезьяна с автоматом.
A monkey on a motorbike is only good in a circus, not on the city streets .
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test