Translation for "город или город" to english
Город или город
Translation examples
Возможные международные партнеры: МСМЭИ, Европейская кампания за обеспечение устойчивого развития городов, Программа оздоровления городов, "Сеть городов без автомобилей", МФУ, ЮНЕП, ЦЕИ, РЭЦ, ОЭСР, ЕС, ЕКМТ
Possible international partners: ICLEI, Sustainable Cities and Towns Campaign, Healthy Cities, Car Free Cities, IFIs, UNEP, CEI, REC, OECD, EU, ECMT
С другой стороны, некоторые большие города или города средней величины могут иметь в своем составе две или более административных единиц, которые следует рассматривать только как часть одного населенного пункта, а не как отдельные населенные пункты.
On the other hand, some large cities or towns may contain two or more civil divisions, which should be considered only segments of a single locality rather than separate localities.
С другой стороны, некоторые большие города или города средней величины могут иметь в своем составе две или более административно-территориальные единицы, которые следует рассматривать только как часть одного населенного пункта, а не как отдельные населенные пункты.
On the other hand, some large cities or towns may contain two or more civil divisions, which should be considered only as sub-divisions of a single locality rather than as separate localities.
В то же время, каждый из сотен городов и поселков по-своему пытается найти способы управления урбанизацией и решения ее ключевых проблем, будь то разрастание городов, упадок городов, сокращение размеров городов или образование трущоб.
At the same time, hundreds of cities and towns are each in their own way grappling with how to manage urbanization and to address its key challenges, whether in the form of urban sprawl, urban decay, shrinking cities or slum formation.
Возможные международные партнеры: МСМЭИ, Европейская кампания за обеспечение устойчивого развития городов, Программа оздоровления городов, "Сеть городов без автомобилей", "Города для велосипедистов", МСАТ, ЕФВ, МФУ, ЮНЕП, ЦЕИ, РЭЦ, ОЭСР, ЕС, ЕКМТ
Possible international partners: ICLEI, Sustainable Cities and Towns Campaign, Healthy Cities, Car Free Cities, Cities for Cyclists, UITP, ECF, IFIs, UNEP, CEI, REC, OECD, EU, ECMT
Тем временем сотни городов и поселков, каждый по-своему, пытаются искать пути управления процессами урбанизации и решения ее ключевых проблем, будь то разрастание городов, упадок городов, сокращение размеров городов или образование трущоб.
Meanwhile, hundreds of cities and towns are each in its own way grappling with the issue of how to manage urbanization and address its key challenges, whether in the form of urban sprawl, urban decay, shrinking cities or slum formation.
Возможные международные партнеры: МСМЭИ, Европейская кампания за обеспечение устойчивого развития городов, Программа оздоровления городов, "Сеть городов без автомобилей", "Города для велосипедистов", МСОТ, ЕФВ, МФУ, ЮНЕП, ЦЕИ, РЭЦ, ОЭСР, ЕС, ЕКМТ, ЮНИСЕФ, Сеть "Безопасные общины"
Possible international partners: ICLEI, Sustainable Cities and Towns Campaign, Healthy Cities, Car Free Cities, Cities for Cyclists, UITP, ECF, IFIs, UNEP, CEI, REC, OECD, EU, ECMT, UNICEF, Safe Communities network
Ни большой город, ни город маленький, ни группа людей свыше тысячи, равно как группа строений свыше двух сотен, не могут более существовать где бы то ни было на территории Соединенных Штатов Америки.
No city, no town, no community of more than one thousand people or two hundred buildings to the square mile shall be built or permitted to exist anywhere in the United States of America.
city or city
В рамках существующих сетей городов (Устойчивые города/Здоровые города/Местная повестка дня на XXI век и т.д.) разработаны и осуществляются планы устойчивого развития перевозок, отвечающих требованиям охраны здоровья и окружающей среды.
Plans for sustainable transport have been developed and are being implemented within the existing networks of cities (Sustainable cities/Healthy cities/Local Agenda 21, etc.).
В его основу также положена новая концепция городов -- концепция городов XXI века.
It is also based on a new vision of the city, the city of the twenty-first century.
Анализом охвачены все крупные европейские города (473 города с населением более 100 000 человек, на которые приходится 60% населения Европы).
The analysis covered all larger European cities (473 cities with more than 100,000 people, covering 60% of the European population).
В рамках совместной программы по устойчивым городам многие города различных стран мира участвуют в разработке таких мер, как стратегии использования пресноводных ресурсов.
Within the framework of the joint Sustainable Cities Programme, cities around the world are currently participating in the development of such measures as freshwater management strategies.
:: публикация по профилированию рисков развития индустрии производства биогаза в городах в рамках проекта "от города к городу" Международной стратегии по уменьшению опасности стихийных бедствий (Дананг, Вьетнам, 18 - 20 февраля).
:: Publication on urban risk profiling on biogas with the International Strategy for Disaster Reduction city-to-city project (Danang, Viet Nam, 18-20 February)
Сначала возникли главные города (отдельные города, в которых проживает большая часть городского населения страны), на которые приходится подавляющее большинство промышленных предприятий, что привело к нарушению межрегионального баланса в области развития.
Primate cities (single cities that absorb most of the urban population of the country) emerged at first, containing an overwhelming majority of industries and led to inter- and intra-regional disparities in development.
Необходимо обновленное партнерство, для того чтобы стимулировать возрождение городов, включая сотрудничество города с городом, с помощью которого можно найти оправдывающее затраты решение для обмена передовым опытом и более активного привлечения гражданского общества.
Fresh partnerships were required to inspire urban regeneration, including city-to-city cooperation, which offered a cost-effective solution for the exchange of best practices, and the more active involvement of civil society.
Были созданы различные структуры по удовлетворению нужд инвалидов: региональные центры реабилитации и медицинского обслуживания для детей-инвалидов, аудио библиотеки в университетских городах и городах, где есть центры для слепых, общинные реабилитационные центры.
Various structures had been created to meet the needs of the disabled: regional rehabilitation and care centres for disabled children, audio libraries in university cities and cities having centres for the blind, and community-based rehabilitation centres.
Города, как города – ничего особенного.
I mean, a city’s a city.
В сражении должны были участвовать все: город против города.
The confrontation had to be total, city against city.
– А вот здесь, за этой пустыней, к югу, еще три города – Мертвые города.
Now, then, beyond that desert, here to the south, are three more cities, Dead Cities.
Я устал бегать из города в город в поисках работы.
I'm tired of running from city to city chasing after work.
Разрываясь на части, они гоняли свои грузовики из города в город.
Between the two separate entities, they kept their trucks rolling from city to city.
«О господи! – говорит Боконон. – До чего безобразный город, любой город на свете!»
“Ah, God,” says Bokonon, “what an ugly city every city is!”
Древесина для строительства целых городов. Ваши города построены из дуба?
Enough oak wood to build whole cities… are cities made of oak?
Целый месяц я вас выслеживал, гонялся за вами из города в город, весь вчерашний день потратил, чтоб вывести вас на чистую воду.
It took me a month of tracing you through towns and cities to find you, and all of yesterday to be sure of you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test