Translation for "гораздо предпочтительнее" to english
Гораздо предпочтительнее
Translation examples
Гораздо предпочтительнее было бы во всех тех случаях, когда на первый план выдвигается слово "структурный", употреблять слово "капитализм", поскольку именно за этим словом и скрывается действительная суть расизма.
More often, when the word "structural" was proffered, it would be much preferable to hear the word "capitalism", because that was what was really meant.
"Золотые Лебеди" не были реквизированы, а втроем в постели гораздо предпочтительнее ночевки на сеновале.
The Golden Swans had not been commandeered, and three in a bed was much preferable to a hayloft.
Сумасшествие для него гораздо предпочтительнее. – Расскажете ли вы это суду присяжных? – тихо спросил Бонделли.
Insanity's much preferable." "Can you get that across to a jury?" Bondelli asked. He spoke in a hushed tone.
– Если непогрешимый господин выслушает меня хотя бы секунду,- порывисто начал он,- есть причины, по которым для меня было бы гораздо предпочтительней остаться с Первым Капитаном.
"If the immaculate sir would listen for a second," he said impulsively, "there are reasons why it would be much preferable if I could stay with the First Captain.
Шэнди приходил в сознание медленно, постепенно, с большой неохотой расставаясь с видениями, которые были гораздо предпочтительнее холодной и неуютной действительности. Эти видения возвращали его в прошлое, когда он путешествовал со своим отцом и кукольным театром по всей Европе, он видел осуществление своей мечты: будто он находит Бет Харвуд и говорит ей все то, что давно уже собирался сказать.
He came back to consciousness in slow stages, reluctantly abandoning the dreams that were so much preferable to the cold, aching situation that seemed to be reality—memory dreams, like traveling with his father and the marionettes, and wish dreams, like finding Beth Hurwood and finally telling her the things he wanted to tell her.
Поэтому было бы гораздо предпочтительнее, чтобы Генеральный секретарь придерживался своей роли и мандата и чтобы процесс был более транспарентным.
It would have been far preferable for the Secretary-General to have abided by his role and mandate, and for the process to have been more transparent.
Наша позиция в этом вопросе с самого начала сводилась к тому, что было бы гораздо предпочтительнее, если бы Пятый комитет достоверно и четко доложил участникам пленарных заседаний о том, в каких областях существует согласие, а в каких -- несогласие, с тем чтобы на пленарных заседаниях можно было обсудить дальнейший курс действий.
Our position throughout on this question has been that it would have been far preferable for the Fifth Committee to report back to the plenary areas of agreement and disagreement faithfully and accurately so that it could consider the way forward.
Смерть гораздо предпочтительнее второго допущения… ну прямо как у Оскара Уайлда.
Death is far preferable to that other admission ...
Передернув плечами и размышляя, что любой живой враг, каким бы страшным он ни казался, гораздо предпочтительнее, чем эти ходячие трупы, Мейрит собралась было постучать в дверь, но услышала из-за нее гневный голос.
Shivering, thinking that any living enemy, no matter how fearsome, was far preferable to these walking dead, Marit was about to knock on the door when she heard from within her lord’s voice, raised in anger.
В конце концов я спасла ее от грозящей опасности, и она признала, что, хотя иметь в качестве гостя герцога Бьюкасла не столь почетно, как принца Уэльского, это гораздо предпочтительнее.
Once I had rescued her from impending disaster by agreeing to come after all, she admitted that even if having the Duke of Bewcastle as a guest was not quite such a coup as having the Prince Regent might have been, it was in fact far preferable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test