Translation for "гораздо большая гибкость" to english
Гораздо большая гибкость
Translation examples
Отход от применения договоров, основанных на строгом перечислении видов преступлений, которые могут повлечь за собой выдачу, в пользу применения соглашений, основанных на определении соответствующих преступлений исходя из предусмотренного за них минимального наказания (как правило, лишение свободы на максимальный срок не менее одного года или более серьезное наказание), при выяснении вопроса о том, является ли соответствующее деяние уголовно наказуемым в обеих странах, позволил добиться гораздо большей гибкости в вопросах выдачи и может считаться примером успешной практики.
The shift from rigid list-based treaties to agreements primarily based on the minimum penalty definition of extraditable offences (in most cases deprivation of liberty for a maximum period of at least one year, or more severe penalty) for establishing double criminality has given the extradition system much more flexibility, and this should be highlighted as a good practice.
Теперь полевые миссии обладают гораздо большей гибкостью в управлении своими бюджетами.
Field missions now have much greater flexibility in the management of their budgets.
e) Секретариату следует провести обзор политики и процедур, регулирующих управление финансовыми ресурсами в полевых миссиях, в целях наделения полевых миссий гораздо большей гибкостью в управлении их бюджетами;
(e) The Secretariat should conduct a review of the policies and procedures governing the management of financial resources in the field missions with a view to providing field missions with much greater flexibility in the management of their budgets;
Секретариату следует провести обзор политики и процедур, регулирующих управление финансовыми ресурсами в полевых миссиях, в целях наделения полевых миссий гораздо большей гибкостью в управлении их бюджетами (пункт 169(е)).
29. The Secretariat should conduct a review of the policies and procedures governing the management of financial resources in the field missions with a view to providing field missions with much greater flexibility in the management of their budgets (para. 169 (e)).
Секретариату следует провести обзор политики и процедур, регулирующих управление финансовыми ресурсами в полевых миссиях, в целях наделения полевых миссий гораздо большей гибкостью в управлении их бюджетами (А/55/305 - S/2000/809, пункт 169(e)).
The Secretariat should conduct a review of the policies and procedures governing the management of financial resources in the field missions with a view to providing field missions with much greater flexibility in the management of their budgets (A/55/305-S/2000/809, para. 169 (e)).
В нем также учитывается рекомендация 169(e) Группы по операциям Организации Объединенных Наций в пользу мира (<<доклад Брахими>>, A/55/305-S/2000/809), согласно которой Секретариату следует провести обзор политики и процедур, регулирующих управление финансовыми ресурсами в полевых миссиях, в целях наделения полевых миссий гораздо большей гибкостью в управлении их бюджетами.
It also takes into account recommendation 169 (e) of the Panel on United Nations Peace Operations (the Brahimi report, A/55/305-S/2000/809), which states that the Secretariat should conduct a review of the policies and procedures governing the management of financial resources in the field missions with a view to providing field missions with much greater flexibility in the management of their budgets.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test