Translation for "гончая собака" to english
Гончая собака
noun
Translation examples
noun
Я бы сказал тем, кто хочет вести переговоры на КР, которая, по нашему мнению, является подходящим форумом, что им надо определиться в том, чего они хотят: бегать наперегонки с зайцами или вести охоту с гончими собаками.
I would say to those who wish to negotiate in the CD, which we believe is the relevant forum, that they must make up their minds whether they wish to run with the hares or hunt with the hounds.
Но мой отец держит гончих собак.
But my father keeps hounds.
Я выпустил всех гончих собак, кроме одной.
I released all the hounds but one.
Давай отпразднуем твоё возвращение пиром и музыкой и забоем гончих собак.
Let us celebrate your return with feasts and music and the slaughtering of a hound.
Просто продавец, который как гончая собака пытается избавиться от камней, пока он в бизнесе.
Just a hound dog salesman trying to get his rocks off when he's away on business.
– Язык у тебя – что ивовый прут, а память, как у раненой гончей собаки.
“You’ve a tongue like a willow switch and the memory of an injured hound.
Ирландцы всегда мне кажутся сворой гончих собак, преследующих благородного оленя.
The Irish always seem to me like a pack of hounds dragging down some noble stag.
Гончие собаки, запертые на псарне, выли, в конюшне нетерпеливо переступали с ноги на ногу лошади.
The hounds howled in their confinement, and the horses moved restlessly in the stable.
Гончая собака, поджарая, с могучими челюстями гесперийская борзая, была здесь единственным живым существом.
A hound, of the lean heavy-jawed Hesperian breed, was the only other life in sight.
– Так что ваша гончая собака влюбилась в волка, – сказал Оделл. – Очень неплохо, очень умно.
“So your hound dog fell in love with the wolf,” said Odell. “Well done, very smart.
сильный звук, начинавшийся с низких нот и переходивший в резкий, оглушительный вой, пронесся над болотом. – Гончие собаки!
a wild, musical cry, beginning on a low note, and thrilling swiftly up to a keen, sharp-edged howl. 'A hound!'
Я закрыл глаза и постарался припомнить удлиненное серьезное лицо Тома Демпси, имевшее удивительное сходство с мордой гончей собаки.
I closed my eyes and recalled Tom Dempsey’s long, serious, hound-dog face.
Мисс Кампанула блокировала Джоуслина, рассказывая ему о том, какое чудовищное преступление совершили на её земельном участке местные гончие собаки. Доктор Темплетт, страстный любитель гончих, ввязался в полемику.
Miss Campanula had tackled Jocelyn about some enormity committed on her property by the local fox-hounds. Dr. Templett, a keen follower of hounds, was lugged into the controversy. Mrs.
Походка и манеры поведения Уоррингтона имитировала гончую собаку столь убедительно, что я не поверил своим глазам, когда он внезапно сел и произнес:
His gait and his mannerisms mimicked those of a hound so convincingly that I blinked my eyes when he sat down suddenly and announced:
Коричневый Пони сбивает со следа, чтобы гончие собаки вместо политики занялись теологией… если Чернозуб правильно понял намеки своего господина.
Brownpony was dragging in a red herring to lead the hounds away from politics toward theology, if Blacktooth correctly understood his master’s hints.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test