Similar context phrases
Translation examples
Как только закончилась гонка вооружений, началась стремительная гонка развития.
Once the arms race ended, an intense development-race started.
Мы не желаем участвовать в гонке вооружений, включая гонку ядерных вооружений.
We do not subscribe to any arms race, including a nuclear arms race.
a) остановке и обращении вспять гонки вооружений, особенно гонки ядерных вооружений;
(a) Halting and reversing the arms race, particularly the nuclear-arms race;
НАСА намерено выиграть космическую гонку с русскими...
NASA's determined to win this space race with the Russians...
Мы были в состоянии странной гонки с нашим тюремщиком.
We were locked in a strange race with our captor.
Что вы думаете тут происходит, день на гонках с Дядюшкой Бобо?
What do you think this is, a day at the races with Uncle Bobo?
Ладно, ладно, помните, как я участвовала в дрифт-гонках с якудза?
Okay, okay, okay, so remember how I used to - drift-race with the Yakuza?
Но я бы лучше пробежал эту гонку с тобой, чем соревнуясь с тобой.
But I would much rather be running this race with you rather than against you.
Только гонки серийных машин можно считать настоящими гонками.
Stock car racing, now that's real racing."
Гонки с Феллом пока оставались вежливыми, но это явно были гонки.
It was still a polite race with Fell, but it was clearly a race.
НАСА намерено выиграть космическую гонку с русскими...
NASA's determined to win this space race with the Russians...
Мы были в состоянии странной гонки с нашим тюремщиком.
We were locked in a strange race with our captor.
Что вы думаете тут происходит, день на гонках с Дядюшкой Бобо?
What do you think this is, a day at the races with Uncle Bobo?
Ладно, ладно, помните, как я участвовала в дрифт-гонках с якудза?
Okay, okay, okay, so remember how I used to - drift-race with the Yakuza?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test