Translation examples
Бедняга долго оглядывалась, словно не веря, что мы гонимся за ней.
The poor thing kept glancing back at us as if he didn’t believe we were chasing after him.
Щелчок — вместо нее крыса гонится за своим хвостом.
The banshee turned into a rat, which chased its tail in a circle, then—crack!
Люди на платформе смеялись, глядя, как пес гонится за поездом. Потом поезд сделал поворот, и Сириус пропал из виду.
blurred people on the platform were laughing to see it chasing the train, then they rounded a bend, and Sirius was gone.
— Да совсем не в том дело, — с отвращением перебил Раскольников, — просто-запросто вы противны, правы ль вы или не правы, ну вот с вами и не хотят знаться, и гонят вас, и ступайте!..
“You are quite simply disgusting, whether you are right or not, and so people don't want to have anything to do with you, they chase you away—so, go!
Я хотел было удрать от них поскорей, да они со мной поравнялись, окликнули меня и стали просить, чтобы я их спас, – говорят, они ничего такого не делали, потому за ними и гонятся с собаками.
I was about to dig out from there in a hurry, but they was pretty close to me then, and sung out and begged me to save their lives-said they hadn't been doing nothing, and was being chased for it-said there was men and dogs a-coming.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test