Similar context phrases
Translation examples
Он утверждает, что: "с момента, когда я получил уведомление, ... надзиратели ... угрожают мне смертью, а некоторые из них продолжают говорить мне, что именно они отправят меня на виселицу, какого размера веревка подойдет для моей шеи и какой вес потребуется, чтобы оторвать мою голову от моего тела".
He submits that: "From the moment that I received the notification, ... the warders ... are taunting me with death threats and some of them keep on telling me that they are the ones who will be taking me to the gallows and what size rope will fit my neck and how much weight it will take to take my head off my body".
Но вам не надо, чтобы ребёнок откусывал голову от шоколадного Иисуса.
And you don't want a kid bitting the head off a chocholate Jesus.
А ещё ей голову от туловища отрезали - это ещё и чокнутым надо быть.
They also cut her head off of her body. That takes a certain kind of crazy.
O, Эми, у меня нет никакого шоколада, но ты откусывай головы от этих зверокрекеров
Oh, Amy, I don't have any chocolate, but bite the heads off these animal crackers.
Только лежа на больничной койке, она подняла свою голову от подушки, посмотрела и сказала, "Я люблю тебя. А затем она умерла.
Just lying there in the hospital bed, she lifted her head off the pillow, looked up and said, "I love you." And then she was gone.
И освободит мою голову от всех других слов, что толкутся внутри нее.
And empty out my head of all the other words that are inside.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test