Translation for "говорить шепотом" to english
Говорить шепотом
verb
Translation examples
verb
вдруг Рогожин громко и отрывисто закричал и захохотал, как бы забыв, что надо говорить шепотом:
Suddenly Rogojin burst into a loud abrupt laugh, as though he had quite forgotten that they must speak in whispers.
— Вы так думаете? — Профессор Амбридж перестала говорить шепотом и выпрямилась. — Боюсь, что в этом классе нас интересует мнение мистера Слинкхарда, а не ваше, мисс Грэйнджер.
said Professor Umbridge, forgetting to whisper and straightening up. “Well, I’m afraid it is Mr. Slinkhard’s opinion, and not yours, that matters within this classroom, Miss Granger.”
– Говори шепотом, чтобы он не слышал.
"Whisper, whisper, so he won't hear.
Говорит шепотом: — Здесь кто-то есть.
He whispers, “Someone’s here.”
– Они продолжали говорить шепотом.
They were still whispering.
Голос совести. Которая говорит шепотом. Ее никто не слышит.
The voice of conscience. It speaks in a whisper. Nobody hears it.
– Это на случай, если кто-нибудь обнаружит меня, – сказал он. – Выходи. И говори шепотом.
case it was somebody looking for me." "Come out. And speak in a whisper."
Впрочем, полковнику Стэндишу, похоже, только казалось, что он говорит шепотом.
Colonel Standish had been under the impression that he was speaking in a whisper.
— Тростью. Хвала МОРСу: можно было говорить шепотом, почти не шевеля губами.
- A cane. Praise to Mors: one could speak in a whisper, almost without moving his lips.
Проплывая мимо них, мы говорили шепотом — как дети, осматривающие памятники в церкви.
and passing them we would speak in hushed whispers like children seeing monuments in churches.
Шмулик тут же мысленно парировал другим афоризмом: «Глупость кричит, мудрость говорит шепотом».
In his head, Shmulik immediately parried with another aphorism: “Foolishness shouts, wisdom speaks in a whisper.”
Иногда впечатления так переполняли ее, что слезы наворачивались ей на глаза и она начинала говорить шепотом.
Sometimes she would become so overwhelmed by the sheer beauty of it all, her eyes would become teary and she would speak in a whisper.
Когда я зову кого-нибудь из них помочь мне, малышка от смущения сосет пальчик и говорит шепотом.
When I call one of them up to the front to help me, she’ll put her finger in her mouth and speak in a whisper.
Там царила невозмутимая, почти набожная тишина, побуждавшая говорить шепотом. Цветные витражи в окнах были к месту в этом подвале, хранившем легенды о способностях и талантах вкладчиков.
There was a hygienical, almost religious hush there that made you hesitate to speak above a whisper. Stained-glass windows would not have been out of place. The parable of the talents.
Доктор имел привычку говорить шепотом, отчего произносимые им слова наполнялись зловещим тайным смыслом, а его собеседникам приходилось напрягать слух.
The doctor had a habit of speaking in a whisper, which made his words seem freighted with hidden meanings and forced his listeners to lean toward him to catch what he was saying.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test