Translation for "говори также" to english
Говори также
Translation examples
Ты говоришь только о себе, нужно говорить также обо мне.
You're speaking only of yourself, you need to speak also about me.
Когда другие советники начали говорить, также настаивая на вступлении императрицы в брак, Ирина стала размышлять над ситуацией.
As other advisers began speaking, also urging the marriage on the empress, Irene's quick mind flitted over the situation.
43. В упомянутом программном документе говорится также, что численность женщин, занимающих руководящие должности, должна быть увеличена и что застрельщиком перемен должно стать само правительство.
43. The policy document also says that the number of women in senior positions must be increased and that government should set an example in this regard.
В данной статье говорится также о том, что содержание под стражей "не должно сопровождаться пытками, иными действиями, имеющими целью причинение физических или нравственных страданий подозреваемым и обвиняемым в совершении преступлений, содержащимся под стражей".
The article also says that detention "shall not be accompanied by torture or other acts intended to cause physical or mental suffering to suspects or accused persons who are under detention".
В официальном отчете говорится также, что в своем первом донесении по поводу происшедшего надзиратель, "говоря об агрессивной реакции полицейского работника и о пинках, не имел в виду, что это следует понимать буквально, равно как и то, что сотрудник полиции поставил ногу на шею задержанного".
The official report also says that in his first statement about the event the warder, "by mentioning the aggressive reaction of the police officer and the kicks, did not mean this to be understood literally, nor the fact that the police officer put his foot on the detainee's neck".
4. В этом пояснительном докладе говорится также, что достигнутый прогресс позволяет сегодня гораздо точнее, чем раньше, идентифицировать лиц носителей особых генов, вызывающих заболевания, и генов, способных увеличить опасность потенциального возникновения серьезных нарушений.
4. The report also says that developments in the field now make it possible to identify with much greater precision than ever before those who carry specific genes for major single-gene disorders and also those who carry genes which may increase their risk of developing major disorders later in life.
16. Хотя в СНС 2008 года особое внимание уделяется СЮЛ, которые являются зависимыми финансовыми учреждениями, в ней говорится также, что СЮЛ должны в целом учитываться в рамках системы таким же образом, как и любая другая институциональная единица, посредством их распределения по секторам и отраслям в зависимости от их основной деятельности (см. пункт 4.58, который уже упоминался).
Although the SNA 2008 gives particular attention to the case of SPEs that are captive financial institutions, it also says that SPEs should be in general treated in the System in the same way as any other institutional unit by being allocated to sector and industry according to its principal activity (see 4.58 already referred to before).
Говорят также, что он полный затворник.
They also say that he is an unmitigated reveler.
Говорили, что за каждыый гол ему платили целых сто динаров. Говорили также, что он не вылезал из долгов.
Rumor had it, he got paid one hundred dinars for every goal, but they also say that he was always in debt.
Говорят также, что у него сейчас появилась новая блондинка.
They also say that he has a new one now.
Говорят также, что полиция поймала его и посадила.
Some also say that the police caught him and put him away.
— Говорят также, что одного из них опознали, — сказала девушка, вдруг взглянув в глаза своему собеседнику.
They also say that one of them has been identified,’ said the young woman, suddenly staring directly into Aristotle’s eyes.
— Мой отец говорит также, что наш король Людовик Святой[2] слишком отдавался служению Господу.
“My father also says that our own king, the sainted Louis, was too much in God’s service.
Говорят также, что никто не видел, как соляриане уходили и что им абсолютно некуда податься, Конечно, никто не следил, потому и не видели.
They also say that the Solarians were not seen to leave and that they have absolutely nowhere to go to. Of course, they were not seen leaving because no one was watching.
– Хенрик говорит также, что если вы потребуете компенсации за финансовые потери, которые понесете, отказавшись от публикации этого материала, он готов это обсуждать.
Henrik also says that if you require compensation for financial losses that may arise from your refraining from publishing the story, he is entirely open to discussion.
Но она говорит также, что можно избежать разрушительных физических и психических последствий, если иметь в виду, что никакие наши поступки не есть лишь наше личное дело.
But she also says that a person can escape the shattering physical and emotional effects by bearing in . mind that nothing we do is merely our own personal affair.
Да. — Глаза Лориса недобро блеснули. — Говорят также, что изменники-архиепископы замышляют сделать Мак-Лайна епископом на Пасху. Епископ-Дерини! Богохульство!
Aye." Loris' eyes took on a dangerous, preoccupied glint. "They also say the traitor archbishops plan to make McLain a bishop at Eastertide. A Deryni bishop! Blasphemy!
Он говорит также, что обжег себе руки, пытаясь спасти покойного. Яак вытащил из карманов Гарри полуобгоревшие доллары и немецкие марки.
He also says he burned his fucking hands trying to save the deceased.' Jaak reached into Gary's pockets to pull out handfuls of half-burned Deutschmarks and dollars.
– Говорят также, мистер Кокер, что тот, у кого через дыры в штанах светит задница, не должен слишком суетиться, – сказал я, а очки Кокера блеснули удовлетворением.
"They also say, Mr. Coker, that a man with his buttocks hanging out of the holes in his trousers should not be too fussy," I said, and Coker's spectacles glittered with satisfaction.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test