Translation for "гм" to english
Similar context phrases
Translation examples
interjection
- Да, но, гм...
- Yes, but, ahem...
Да, я... гм...
Yeah, I... ahem...
Добрый день, класс гм.
Hello, class. Ahem.
Гм, мне очень жаль.
Ahem. I'm sorry.
Гм, особенно их дочь.
Ahem, especially the daughter.
Гм, можно присесть?
Uh, ahem. Can I sit here?
Они... милые, очень, гм, практичные.
They're... lovely, very, ahem, useful.
ГМ-Приятно видеть тебя.
Ahem- - It's nice to see you too.
Да, это было частью, мм, гм.
Yeah, that was part of, um, ahem.
Гм. "Кряк, кряк, кряк – сказала миссис Крякбуш.
Ahem. "Quack, Quack, Quack, Said Mrs. Quackenbush.
— Гм! — сказал Феникс.
'Ahem!' said the Phoenix.
Хильмар. Нет, я сказал: гм!..
      Hilmar: No, I said "ahem."
"Гм," застенчиво произнес Пибоди.
Ahem,” Peabody said diffidently.
— Гм. — Финн ждал извинения. — Извини.
"Ahem." Finn waited for the apology.
- Да... гм... вы... Вы ведь работали с ней на Бьянку.
Ahem. “You, uh. Worked for Bianca with her.”
Оно смотрелось на ней, гм, очень хорошо.
She wore them, ahem, very well.
Значит, клон не успел… гм!
So the clone hadn't had time to … ahem.
или о том, что всеобъемлющее определение, истолкование и оценку поэзии Крейна можно дать только при помощи математической формулы — гм, гм! — вот таким путем:
or on how Crane's poetry can only be defined, reviewed, and generally exposited in terms of mathematical formulae--ahem! ahem, now!--as:
Сумасшедших, слышите вы меня, абсолютных безумцев!! Гм-м.
Mad, d’you hear me, mad!! Ahem.
interjection
Джерри, нам понадобится список пассажиров, гм... список выживших.
Jerry, we're gonna need passenger manifests, hum...a list of survivors.
Гм… он, однако ж, довольно мил, этот князь;
Hum! he's a nice fellow, is this prince!
Фиппс сохраняет невозмутимость). Гм!..
PHIPPS remains impassive.] Hum!
— Гм. И как прикажешь одолеть этого стражника?
              "Hum, How shall I cope with this guardian?
Гм! Я думал, вы его видели…
Hum! I should have thought you'd have noticed it-"
— Мы хорошо помним этот случай, гм-мм.
We recall the occasion very well, ha hum.
— То есть по этой же полоске травы? — Разумеется, мистер Холмс. — Гм!
"On this strip of grass?" "Certainly, Mr. Holmes." "Hum!
– Гм! – пробурчал генерал Мейсон после длительного молчания.
`Hum!' said General Mason, after a long pause.
— Гм. Учёл ли ты договор о сотрудничестве с фирмой?
Hum. Have you considered, for example, your articles of association with the firm?
— Гм! Значит, вашими передвижениями кто-то очень интересуется.
Hum! Someone seems to be very deeply interested in your movements.
– Гм, отложите-ка лучше этот пояс, лейтенант, и велите переменить его.
      "Hum! Better mark that belt, lieutenant, and have it changed.
– Гм… Знаешь, я бы не прочь провести с ней ночку!
      "Um-hum . Boy, Ah'd lahk to have her all by maself some night."
interjection
— Гм! — сказала мисс Нэг.
'Hem!' cried Miss Knag.
Гм! Все на свете меняется. — Как!
Hem! It's a changing world.' 'What!
— Дорогая моя! — нахмурившись, сказал Сквирс. — Гм!
'My dear,' said Squeers frowning. 'Hem!'
Я хочу сказать — все романы, в которых… гм!..
I mean every novel that--hem--that has any fashion in it, of course.
— Светские люди, уважаемый, светские люди! Гм!
Men of the world, my dear sir—men of the world. Hem!
Никаких… гм… прочих связей. Вы ведь не стали бы рисковать? — Нет!
No—hem—other connections. You’ve not been gambling, have you?” “No!”
— Гм! — внезапно замешкавшись, сказал барон. — Быть может, он недостаточно остер.
'"Hem!" said the baron, stopping short. "Perhaps it's not sharp enough."
— Гм! — сказал тот. — Кажется, двадцать фунтов и год, — мистер Сквирс?
'Hem!' said the other. 'Twenty pounds per annewum, I believe, Mr Squeers?'
сэр Мальбери, сударыня, сэр Мальбери — преданный ее раб! Гм!..
Sir Mulberry, my dear ma'am, Sir Mulberry is her devoted slave. Hem!'
— Гм! — сказал Сквирс, как бы кротко порицая такую вспышку. — Он дешево стоит, дорогая моя.
'Hem!' said Squeers, as if in mild deprecation of this outbreak. 'He is cheap, my dear;
interjection
— Капитанский урядник, гм!
      “The captain's coxswain—humph.
Гм! — сказал Николас. — Странная заметка.
Humph!' said Nicholas, 'that's an odd paragraph.'
– Гм! Но ты сейчас лежишь в этой кровати вместо того, чтобы работать.
'Humph! But you're lying in that bed on company time.'
— Гм! — сказал тот, разрывая конверт. — Это совпадение.
    "Humph!" he said, and tore it open. "That is a coincidence.
— Гм, — сказал Тарлинг и коротким кивком головы отпустил китайца.
"Humph!" said Tarling, and dismissed his retainer.
— Гм… — Джонс — Гордон нахмурился. — Не стоит тратить время.
Humph!” Jones-Gordon sat scowling, then: “There is no time to waste.
— Гм, тем больший вы глупец… Да, вы просто вылитый коммерсант!
Humph! the more fool you--you look like a tradesman!
— Гм! — сказал Ральф, остановившись в дверях. — Неожиданная честь, сэр.
'Humph!' said Ralph, pausing at the door. 'This is an unexpected favour, sir.'
Гм! – буркнул Хьюго. – Я бы не назвал это особенным секретом.
"Humph!" Hugo grunted. "I don't call that very secret."
Начальник полиции Кливленда». — Гм! — повторил Эмери. — Освобожден, да?
    It was signed "Police Chief."     "Humph!" said Amery again. "Released, is he?
interjection
Просто друзья,гм?
Just friends, huh?
Гм, это странно.
huh, it's weird.
Гм... что это?
Huh... what's this?
Лучших поваров страны, гм?
The best chefs in the land, huh?
Что такое пару миллионов долларов среди друзей, гм?
What's a couple of million dollars amongst friends, huh?
А ты? — Гм, я бы сказал, что я тоже готов.
    "Huh? I'd say you're ready, too."
– Есть здесь игорные заведения? – Гм? Есть, конечно.
"Are there places to gamble?" "Huh? Oh, sure.
– Два бакса? Гм, а что это за средство?
Two bucks, huh? What is this stuff?
Пусть себе смотрит на трупы. – Гм.
Left him staring at the bodies." "Huh.
— Гм-м, действительно необычно, правда?
Hmm, really unusual, huh?
Я вернулась через несколько минут. — Гм.
I was in and out in a few minutes.” “Uh-huh.
– Гм. Смотря кого вы представляете.
"Uh-huh. Depends who you're representing.
— Гм! — ответил джинн. — Теперь я понимаю.
Huh!” said the genie. “I understand you now.
– Гм? – это все, что я смог выдать в ответ.
Huh?’ It was all I could think of to say.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test