Translation for "глядя в будущее" to english
Глядя в будущее
Translation examples
Глядя в будущее, мы прекрасно осознаем, что многое еще предстоит сделать.
Looking to the future, we are well aware that much remains to be done.
Глядя в будущее, министры вновь обращаются с просьбой о проведении углубленного изучения взаимодополняющих механизмов финансирования.
Looking to the future, Ministers reiterate their request for an in-depth exploration of complementary funding mechanisms.
35. Глядя в будущее, можно сказать, что мобилизация ресурсов для осуществления Программы действий должна контролироваться полнее, чем в настоящее время.
35. Looking to the future, the mobilization of resources to implement the Programme of Action should be more fully monitored than at present.
В этой связи, глядя в будущее, Румыния решила поддержать кандидатуры Германии и Японии в качестве законных претендентов на включение в состав Совета Безопасности в качестве его постоянных членов.
It was in that context of looking to the future that Romania had decided to support Germany and Japan as legitimate candidates for permanent membership in the Security Council.
Глядя в будущее, давайте вооружимся мужеством, твердостью характера и готовностью вести честную игру; давайте освободимся от двойных стандартов и благосклонности.
As we look to the future, let us arm ourselves with courage, with integrity and with fair play; let us free ourselves from double standards and from bias.
С надеждой глядя в будущее, мы не можем не отметить с обеспокоенностью, что статус одного из государств - основателей Организации Объединенных Наций понижен сейчас до статуса нечлена.
As we look to the future with hope, we cannot help but reflect with concern on the fact that one of the founding Members of the United Nations has now been relegated to the status of a non-Member.
Глядя в будущее, Организация рассчитывает на активизацию усилий по расширению и укреплению партнерских связей между государствами-членами, системой Организации Объединенных Наций, региональными и субрегиональными организациями и гражданским обществом.
As the Organization looks to the future, it anticipates increased efforts to expand and strengthen partnerships between Member States, the United Nations system, regional and subregional organizations and civil society.
Глядя в будущее, позвольте мне заверить членов Ассамблеи в том, что и демократическая и процветающая Сербия, и демократическое и процветающее Косово займут подобающее им место в европейской семье и что Чешская Республика готова протянуть им руку помощи.
Looking into the future, let me assure Members that both democratic and prosperous Serbia and Kosovo do have a place in the European family and that the Czech Republic is ready to lend them a helping hand.
Оглядываясь на прошедшее и глядя в будущее, люди всего мира с нетерпением ждут установления справедливого и прочного нового мирового экономического и политического порядка и надеются на то, что новый век принесет прочный мир и процветание для всех.
Reviewing the past and looking to the future, people throughout the world are anxiously waiting for the establishment of a just and equitable new international political and economic order, and they are hoping to see lasting peace and prosperity for all in the coming century.
99. Во время перерыва на обед 8 октября состоялось параллельное мероприятие, озаглавленное "Глядя в будущее: создание международного средства правовой защиты от нарушения прав ребенка − необходимость в процедуре сообщений в рамках Конвенции".
99. During the lunch break of 8 October, a side event was held entitled "Looking towards the future: creating an international remedy for child rights violations - the need for a communications procedure under the Convention".
Келли стоял позади Пэм, обнимая ее своими сильными руками за талию, и наблюдал за яхтами, бороздящими залив, глядя в будущее, обещавшее им так много.
Kelly stood behind her, his strong arms about her waist, watching the other boats traveling the Bay, and he looked into a future bright with promise.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test