Translation for "глубоко посаженными" to english
Глубоко посаженными
Translation examples
Правда, у тебя великолепный нос, эти глубоко посаженные глаза.
Come on, you got a great nose, those deep-set eyes.
С глубоко посаженными глазами, они не закрывались даже, когда она спала.
Deep set eyes, heavy eyelids, her eyes never shut even when she was asleep?
- И при этом волевые брови и скулы. Глубоко посаженные глаза сильного человека, который скоро покажет себя.
And yet there's the strong brow, the cheekbones... the deep-set eyes of a powerful man who will soon emerge.
У него были глубоко посаженные глаза;
His eyes were deep-set;
Глубоко посаженные глаза расширились.
The deep-set eyes grew wide.
синие, глубоко посаженные, страшноватые.
they were blue, deep set, frightening.
Решительный подбородок, глубоко посаженные глаза.
Strong chin, deep-set eyes.
Запавшие щеки, глубоко посаженные глаза.
Sunken cheeks, deep-set eyes.
В глубоко посаженных глазах можно было прочесть беспокойство.
Her anxiety was evident in her deep-set eyes.
В его глубоко посаженных глазах мелькнула благодарность.
There was even an infinitesimal glint of appreciation in the deep-set eyes.
Глубоко посаженные глаза с зелёными крапинками.
His eyes were deep-set, flecked with green.
Тяжелая голова с глубоко посаженными глазами.
His face was heavy and his eyes deep-set.
Глаза Тода, синие и глубоко посаженные, глядели куда-то вдаль, а глаза Маллоринга, тоже синие и глубоко посаженные, всегда рассматривали ближайший предмет.
Tod's eyes, blue and deep-set, seemed fixed on the horizon, Malloring's, blue and deep- set, on the nearest thing they could light on.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test