Translation for "германия и австрия венгрия" to english
Германия и австрия венгрия
Translation examples
В частности, межсистемные трубопроводы сооружены в странах центральной и южной Европы (Германия/Польша, Австрия/Венгрия), при этом планируется дальнейшее сооружение межсистемных трубопроводов (Венгрия/Румыния, Италия/Хорватия, Венгрия/Босния и Герцеговина, Болгария, Греция или бывшая югославская Республика Македония/Албания, Австрия/Чешская Республика и т.д.).
In central and southern Europe in particular, numerous new junctions have been built (Germany/Poland, Austria/Hungary) or are under consideration (Hungary/Romania, Italy/Croatia, Hungary/Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Greece or The former Yugoslav Republic of Macedonia/Albania, Austria/Czech Republic, etc.).
Хотя Государственный секретарь Лансинг 10 сентября 1918 года писал, что Департамент не считает такие договорные положения, касающиеся отчуждения и наследования недвижимости, сохраняющими свою силу во время войны с Германией и Австро-Венгрией... это заявление было сделано до вынесения судебных решений, которые здесь рассматриваются, и до того, как суды столь очевидно стали придерживаться подхода, обусловленного этими решениями.
`Although Secretary of State Lansing wrote on 10 September 1918 that the Department did not regard such treaty provisions with respect to the disposition and inheritance of real property as in force during the war with Germany and Austria-Hungary ... that statement was made prior to the judicial decisions discussed herein and before the approach represented by those decisions had been so clearly adopted by the courts.
Как вам, вероятно, известно, Соболев – предводитель воинственной славянской партии, и его приход к власти неминуемо привел бы к войне с Германией и Австро-Венгрией.
As you are probably aware, Sobolev is the leader of the militant Slavist party, and his accession to power would inevitably lead to war with Germany and Austria- Hungary.
Фольгер всегда говорил, что рано или поздно турки вступят в союз с Германией и Австро-Венгрией. — Но ведь сейчас Османская империя — нейтральная территория? — спросил он осторожно.
Volger always said that sooner or later the Ottomans would join forces with Germany and Austria-Hungary. “That’s neutral territory, isn’t it?” he said carefully. “For the moment.”
Англичане во время первой мировой войны использовали этот регион, чтобы отвлечь силы Оттоманской империи от тех районов, где она могла бы принести гораздо больше пользы своим союзникам – Германии и Австро-Венгрии.
The British in the First World War had used this area as a diversion against Ottoman Turkey, drawing their forces here and away from sites which might have been of greater utility to their allies in Germany and Austria-Hungary .
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test